Hai cercato la traduzione di justified da Inglese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Esperanto

Informazioni

English

justified

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Esperanto

Informazioni

Inglese

but wisdom is justified of all her children.

Esperanto

kaj la sagxeco estas pravigita de cxiuj siaj infanoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the lord shall all the seed of israel be justified, and shall glory.

Esperanto

per la eternulo pravigxos kaj glorigxos la tuta idaro de izrael.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Esperanto

ni do konkludas, ke homo pravigxas per fido, ekster la faroj de la legxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the lord said unto me, the backsliding israel hath justified herself more than treacherous judah.

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:la defalinta izrael estas piulino en komparo kun la perfidema judujo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for if abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before god.

Esperanto

cxar se abraham pravigxis per faroj, li havas ion, pri kio fieri, sed ne antaux dio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Esperanto

kaj ne eniru en jugxon kun via sklavo, cxar neniu vivanta povos pravigxi antaux vi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(for not the hearers of the law are just before god, but the doers of the law shall be justified.

Esperanto

cxar ne la auxskultantoj de legxo estos justaj antaux dio, sed la plenumantoj de legxo estos pravigitaj

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Esperanto

kaj la tuta popolo kaj la impostistoj, auxdinte, pravigis dion, cxar ili ricevis la bapton de johano.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Esperanto

vi, kiuj volas vin pravigi per la legxo, apartigxis for de kristo; vi forfalis de graco.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but that no man is justified by the law in the sight of god, it is evident: for, the just shall live by faith.

Esperanto

sed ke neniu pravigxas antaux dio per la legxo, estas evidente; cxar:la virtulo vivos per fido;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

let us assume the absurd, that they are innocent. our war will not be justified? a war to protect the innocents from their tyrannical chiefs.

Esperanto

eĉ se ni supozus la absurdon, se ni supozus ke ili estas senkulpaj, ĉu nia milito ne estus pravigita, milito direktita por protekti senkulpulojn kontraŭ tiranaj estroj, estroj kiuj mortigis siajn homojn por ilin formanĝi?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but if, while we seek to be justified by christ, we ourselves also are found sinners, is therefore christ the minister of sin? god forbid.

Esperanto

sed se, dezirante pravigxi en kristo, ni mem montrigxis pekuloj, cxu kristo estas servanto de peko? nepre ne!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

against thee, thee only, have i sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

Esperanto

antaux vi sola mi pekis, kaj mi faris tion, kio estas malbona antaux viaj okuloj; tial vi estas justa en via vorto kaj pura en via jugxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

Esperanto

mi diras al vi:cxi tiu malsupreniris al sia domo, pravigita pli ol tiu; cxar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita; sed kiu sin humiligas, tiu estos altigita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

god forbid: yea, let god be true, but every man a liar; as it is written, that thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

Esperanto

nepre ne! dio montrigxu vera, sed cxiu homo mensoganto, kiel estas skribite: ke vi estu justa en via vorto kaj pura en via jugxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and without controversy great is the mystery of godliness: god was manifest in the flesh, justified in the spirit, seen of angels, preached unto the gentiles, believed on in the world, received up into glory.

Esperanto

kaj laux konsento, granda estas la mistero de pieco:tiu, kiu elmontrigxis en la karno, pravigxis en la spirito, estis vidita de angxeloj, pripredikita cxe la nacioj, prikredita en la mondo, prenita supren en gloro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,184,882 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK