Hai cercato la traduzione di mirth da Inglese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Esperanto

Informazioni

English

mirth

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Esperanto

Informazioni

Inglese

express mirth

Esperanto

ridi

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i said of laughter, it is mad: and of mirth, what doeth it?

Esperanto

pri la rido mi diris:gxi estas sensencajxo! kaj pri la gxojo:kion gxi havigas?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Esperanto

ankaux dum ridado povas dolori la koro; kaj la fino de gxojo estas malgxojo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

let us have wine and women, mirth and laughter, sermons and soda water the day after.

Esperanto

ni havu vinon kaj virinojn, gajecon kaj ridadon; predikojn kaj sodakvon ni havu morgaŭ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Esperanto

cxesigxis la gajeco de tamburinoj, malaperis la bruo de gajuloj, cxesigxis la gajeco de harpo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

there is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Esperanto

oni ploras sur la stratoj pri vino; mallumigxis cxia gxojo, malaperis la gajeco de la lando.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Esperanto

la koro de sagxuloj estas en domo de funebro, kaj la koro de malsagxuloj en domo de gxojo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

Esperanto

mi cxesigos cxian sxian gajecon, sxiajn festojn, monatkomencojn, kaj sabatojn, kaj cxiujn sxiajn solenajn kunvenojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

for there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, sing us one of the songs of zion.

Esperanto

cxar tie niaj kaptintoj postulis de ni kantojn, kaj niaj mokantoj gxojon, dirante: kantu al ni el la kantoj de cion.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

and all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

Esperanto

kaj la tuta popolo iris, por mangxi kaj trinki kaj sendi porciojn kaj fari grandan festenon; cxar ili komprenis la vortojn, kiujn oni sciigis al ili.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

Esperanto

gxi estas akrigita, por bucxi; gxi estas purigita, por brili. cxu oni povas gxoji, kiam la sceptron de mia filo malsxatas cxia ligno?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; behold, i will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi forigos de cxi tiu loko antaux viaj okuloj kaj dum via vivo la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,038,173 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK