Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
oh! whither shall i fly?
ho, kien mi forrapidu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whither i go ye know, and the way ye know.
kaj kien mi iras, vi scias, kaj vi konas la vojon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then said i to the angel that talked with me, whither do these bear the ephah?
mi diris al la angxelo, kiu parolis kun mi:kien ili forportas tiun mezurvazon?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
sed sur la loko, kien oni translogxigis lin en kaptitecon, tie li mortos, kaj cxi tiun landon li ne plu vidos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speak unto the children of israel, and say unto them, when ye come into the land whither i bring you,
parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:kiam vi venos en la landon, en kiun mi vin kondukas,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
kaj ili alproksimigxis al la vilagxo, kien ili iris, kaj li sxajnigis al ili, kvazaux li pluen iros.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but i had pity for mine holy name, which the house of israel had profaned among the heathen, whither they went.
sed mi domagxis mian sanktan nomon, kiun la domo de izrael malsanktigis inter la nacioj, kien ili venis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he returned unto his brethren, and said, the child is not; and i, whither shall i go?
kaj li reiris al siaj fratoj, kaj diris: la knabo forestas, kaj kien mi nun iros?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if a man lie not in wait, but god deliver him into his hand; then i will appoint thee a place whither he shall flee.
sed se li ne agis malbonintence, nur dio pusxis tiun sub lian manon, mi difinas al vi lokon, kien li povas forkuri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after these things the lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
kaj post tio la sinjoro elektis sepdek aliajn, kaj ilin forsendis duope antaux sia vizagxo en cxiun urbon kaj cxiun lokon, kien li mem estis venonta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold, i have taught you statutes and judgments, even as the lord my god commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
rigardu, mi instruis al vi legxojn kaj regulojn, kiel ordonis al mi la eternulo, mia dio, ke vi agu tiel en la lando, en kiun vi venas, por ekposedi gxin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither i have driven them, saith the lord of hosts.
kaj preferos la morton ol la vivon cxiuj restintoj, kiuj restos el tiu malbona gento, kiuj restos en cxiuj lokoj, sur kiujn mi dispelis ilin, diras la eternulo cebaot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as aaron thy brother died in mount hor, and was gathered unto his people:
kaj mortu sur la monto, sur kiun vi supreniras, kaj alkolektigxu al via popolo, kiel mortis aaron, via frato, sur la monto hor, kaj alkolektigxis al sia popolo:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i commanded joshua at that time, saying, thine eyes have seen all that the lord your god hath done unto these two kings: so shall the lord do unto all the kingdoms whither thou passest.
kaj al josuo mi ordonis en tiu tempo, dirante:viaj okuloj vidis cxion, kion la eternulo, via dio, faris al tiuj du regxoj; tiel la eternulo faros al cxiuj regnoj, kiujn vi trairos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and achish said, whither have ye made a road to day? and david said, against the south of judah, and against the south of the jerahmeelites, and against the south of the kenites.
kiam ahxisx demandis:cxu vi ne faris hodiaux atakon? david respondis:sur la sudan regionon de jehuda, sur la sudan regionon de la jerahxmeelidoj, kaj sur la sudan regionon de la kenidoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which i have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the lord thy god hath driven thee,
kaj kiam venos sur vin cxiuj cxi tiuj aferoj, la beno kaj la malbeno, kiujn mi prezentis al vi, kaj vi pentos per via koro inter cxiuj popoloj, inter kiujn jxetis vin la eternulo, via dio;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after the doings of the land of egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of canaan, whither i bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
laux la agoj de la lando egipta, en kiu vi logxis, ne agu; kaj laux la agoj de la lando kanaana, en kiun mi venigas vin, ne agu; laux iliaj legxoj ne kondutu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: