Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the competitiveness of rural areas also depends on diversifying creative forms of employment to make it possible to combat the rural exodus.
maapiirkondade konkurentsivõime sõltub väljarändamisega võitlemisel ka loova töö vormide mitmekesistamisest.
one of the most tragic consequences of the us intervention has been the exodus of sections of that community, driven out by terror and intimidation.
Üks kõige kurvemaid usa sekkumise tagajärgi on selle kogukonna osade väljarändamine terrori ja hirmu tõttu.
in the field of rural development, the eesc wishes to draw attention to the negative effects of the rural exodus going on in many of these countries.
maapiirkonna arengu valdkonnas juhib emsk tähelepanu maalt linna siirdumise negatiivsetele mõjudele, mida kogevad paljud riigid.
setting the level of the quota buy-back price, which should not be such as to encourage any excessive exodus of producers from the sector,
kvoodi tagasiostuhinna taseme kindlaksmääramist, kusjuures see tase ei tohiks põhjustada tootjate ulatuslikku sektorist lahkumist,
rural depopulation, when the rural exodus outstrips natural growth, reduces the total number of inhabitants to a critical level while also causing ageing of demographic structures.
maapiirkondade rahvaarvu vähenemine, kui väljaränne ületab rahvastiku loomuliku juurdekasvu, vähendab elanike koguarvu kriitilisele tasemele, põhjustades samas ka demograafiliste struktuuride vananemist.
4.2 social fragility in rural areas of the mediterranean translates into poverty, unemployment, lack of infrastructure, land degradation and an ongoing rural exodus.
4.2 vahemere maapiirkondade sotsiaalne haavatavus väljendub vaesuses, tööpuuduses, infrastruktuuride nappuses, maa kahjustumises ning pidevas maapiirkondadest lahkumise voos.
but indicators of scientific quality, excellence and impact show a weakening of the eu's global position and an on-going exodus of scientific talent.
kuid teadustegevuse kvaliteedi, taseme ja mõju näitajatest ilmneb eli ülemaailmse positsiooni nõrgenemine ja teadustalentide jätkuv väljaränne.
3.12 the social vulnerability of rural areas in the mediterranean region shows itself in the form of poverty, unemployment, inadequate infrastructure, soil degradation and an ongoing exodus from the land.
3.12 vahemere maapiirkondade sotsiaalne haavatavus väljendub vaesuses, tööpuuduses, infrastruktuuride nappuses, maa kahjustumises ning pidevas maapiirkondadest lahkumise voos.
2.13 the african exodus will remain an onerous unalterable fact so long as the continent's water, health and education issues remain unresolved, and a minimum level of food security is not assured.
2.13 aafrika väljaränne jääb valupunktiks senikaua, kuni kõnealustes maades ei lahendata veevarustuse, tervishoiu, hariduse ja minimaalsegi toiduohutuse probleeme.