Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as a basque, a spaniard and a european, i wish to denounce and condemn the appalling attitude of the dictator hugo chávez.
mina kui bask, hispaanlane ja eurooplane taunin diktaator hugo chávezi sellist lubamatut suhtumist.
as a spaniard and as a representative of european citizens in parliament, it is difficult for me to understand how our institution could invite the spanish president and then not do everything possible to ensure a dignified visit.
hispaanlase ja euroopa kodanike esindajana parlamendis on mul raske mõista, kuidas sai meie institutsioon kutsuda külla hispaania peaministri ja mitte teha kõike, mis võimalik, väärika külaskäigu tagamiseks.
lastly, i would highlight once again that building the single sky is fundamental to making progress towards the kyoto targets and that, as a spaniard, i am satisfied that the error that arose regarding gibraltar has been rectified.
lõpuks rõhutan veelkord, et ühtse taeva rajamine on ülioluline kyoto eesmärkide saavutamiseks ja et hispaanlannana olen rahul, et viga, mis kerkis esile gibraltariga seoses, sai samuti parandatud.
i’m watching the match of my future opponent at the moment. i have played with the spaniard before, i know nothing at the moment about the dutch player’s game.
vaatan praegu oma vastaste mängu, hispaanlasega olen mänginud, hollandlase mängust ei tea veel midagi.
(es) mr zapatero, for a spaniard, such as i am, it is an honour to greet you here, as you take your turn as the president of the european union.
(es) härra zapatero, hispaanlasena on mul suur au teid siin euroopa liidu eesistumise ülevõtmise puhul tervitada.
roma fábrega’s book on bee-keeping states that the first spaniard to have possessed mobile hives is the galician ‘priest of the bees’, don benigno ledo, bearing witness to his importance for bee-keeping not just in galicia but also in spain.
tema tähtsusest nii galicia kui kogu hispaania mesinduse ajaloos annab tunnistust ka asjaolu, et roma fábrega nimetab „mesilaspreester” benigno ledot oma mesinduse alases raamatus esimeseks hispaanlaseks, kes kasutas teisaldatavate raamidega tarusid.