Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
procedure to determine chicken or added water content and collagen-based proteins in chicken breast products
menettely kananrintavalmisteiden kanapitoisuuden tai lisätyn veden pitoisuuden sekä kollageenipohjaisten proteenien pitoisuuden määritykseen
(3,85 for lean chicken breast meat, as recommended by amc (the analyst, 2000, 125, 1359-1366)).
(3,85 vähärasvaiselle kanan rintalihalle amc:n suosituksen mukaisesti (analytical methods committee, the analyst, 2000, 125, 1359–1366)).
the added water can be determined from a plot of water/protein ratio against extraneous water in boneless skinless chicken breast (figure 1).
lisätyn veden pitoisuus määritellään graafisesta esityksestä, jossa luuttoman, nahattoman kananrinnan vesi/proteiinisuhdetta verrataan vieraan veden pitoisuuteen (kuvio 1).
this method determines the chicken content (and added water by difference) and collagen-based proteins in skinless, boneless chicken breast products.
tätä menetelmää käytetään luuttomien, nahattomien kananrintatuotteiden kanapitoisuuden (ja erotuksen kautta lisätyn veden pitoisuuden) sekä kollageeni-pohjaisten proteiinien pitoisuuden määrittämiseen.
i will propose to the member states that we create legislation requiring the explicit mention of for example "chicken breast with added water ” on the food label.”
ehdotan jäsenvaltioille, että laadimme lainsäädännön, jossa vaaditaan esimerkiksi erityistä elintarvikemerkintää 'broilerinrinta, johon lisätty vettä'."