Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
let us not forget that some countries have only transposed the framework decision in the last number of months.
lopuksi totean, että ihmisoikeuksien ja vapauksien kunnioittamisen on oltava keskeisellä sijalla kaikessa tällä alalla tekemässämme työssä.
i have had several meetings with junior doctors in ireland over the last number of months with regard to this issue.
olen tavannut irlannissa useita lääkäriharjoittelijoita viime kuukausina tämän kysymyksen tiimoilta.
none of us could agree with or condone the suicide bombings which have taken place over the last number of weeks.
yksikään meistä ei voisi hyväksyä tai suvaita useina viime viikkoina tehtyjä itsemurhapommituksia.
you may have read, commissioner, that in county fermanagh, we have suffered extreme flooding over the last number of weeks.
arvoisa komission jäsen, olette kenties lukenut, että äärimmäiset tulvat ovat koetelleet fermanaghin kreivikuntaa viime viikkoina.
mr president, we cannot deny for one moment that the last number of weeks have portrayed the european union in a very poor light.
arvoisa puhemies, tuskin voimme kieltää etteikö euroopan unioni olisi näyttäytynyt hyvin huonossa valossa viime viikkoina.
if you want the commission to continue to do as has been done over the last number of years, just tell me, and i will come with a proposal every week.
jos haluatte komission jatkavan työtään, kuten se on tehnyt monien edellisten vuosien ajan, sanokaa vain minulle, ja minä annan ehdotuksen joka viikko.
our mission will not change in any fundamental way, but the composition of our activities will, and indeed already has, changed over the last number of years.
meidän tehtävämme ei muutu oleellisesti, mutta toimintamme rakenne muuttuu ja on muuttunut jo viime vuosien aikana.
china's activities, whether in investment, trade or aid in africa, have grown at a mesmerising rate over the last number of years.
kiinan toimet, sijoittaminen, kauppa tai apu afrikassa, ovat lisääntyneet hurjalla vauhdilla muutaman viime vuoden aikana.
in many ways, the failure of the burmese regime is a reflection of what we have been saying in this parliament over the last number of years concerning the military junta that is presently in place in burma.
burmalaisen hallinnon epäonnistuminen heijastaa monin tavoin sitä, mitä olemme täällä parlamentissa vuosia puhuneet burmassa vallassa olevasta sotilasjuntasta.
equal opportunities projects ver the last number of years, the foundation has adopted a strategy of working closely with the presidencies of the european council, thereby focusing on additional special dissemination policies in two member
v iime vuosina säätiön strategiana on ollut työskennellä läheisessä yhteistyössä euroopan neuvoston puheenjohtajuuskauden vetäjien kanssa ja keskittyä tarkastelemaan kahden jäsenvaltion erityisiä unioniin liittymisen toimintaohjelmia kunakin vuonna.
one of the difficulties we have faced over the last number of years with this regulation has been its complexity, not just for the individual who wishes to benefit from it, but also for the authorities that are forced to interpret it.
yksi niistä vaikeuksista, joita olemme kohdanneet viime vuosina tämän asetuksen yhteydessä, on sen monimutkaisuus. se ei ole monimutkainen ainoastaan niille yksityishenkilöille, jotka haluavat hyötyä siitä, vaan myös viranomaisille, jotka joutuvat tulkitsemaan sitä.
mr president, the proposals before us this evening and for the last number of months will ultimately change dramatically the european union we have known and it will open up vast opportunities in the years, and indeed the decades, that lie ahead.
arvoisa puhemies, tänä iltana ja useiden viimeisten kuukausien aikana käsittelemämme ehdotukset tulevat lopulta dramaattisesti muuttamaan euroopan unionia, jonka olemme tunteneet, ja se avaa valtavia mahdollisuuksia tulevina vuosina ja vuosikymmeninäkin.
over the last number of years i have heard expressions of different viewpoints, both inside this house and from groups outside parliament. we do not always agree on how we could achieve those objectives, but i think we all know what we want to try and do.
olen viime vuosina kuunnellut eri näkökantoja sekä parlamentissa että parlamentin ulkopuolisilta ryhmiltä emme ole aina yhtä mieltä tavoitteiden saavuttamisen tavoista, mutta me kaikki olemme uskoakseni selvillä pyrkimyksistämme.
the biodiversity loss we are witnessing at the moment is the product of millions of actions and decisions over the last number of years and decades, each of which – individually – has had a seemingly insignificant or merely marginal impact.
biologisen monimuotoisuuden häviäminen on kuluneina vuosina ja vuosikymmeninä toteutettujen miljoonien toimien ja päätösten yhteistulos, ja kunkin yksittäisen päätöksen vaikutukset näyttävät päällisin puolin merkityksettömiltä tai vähäpätöisiltä.