Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if that network is to develop, however, we have to think of new ways of financing it.
näin ollen meidän on keskityttävä lainsäädännön parantamiseen, byrokraattisten esteiden poistamiseen siellä, missä se on ongelmatonta, ja lisäksi meidän on parannettava eurooppalaisen lainsäädännön saatavuutta ja lisättävä sen ymmärrettävyyttä.
what i do want is to keep the discussion around this issue going and to continue where parliament left off before.
pyydän, ettei tästä aiheesta vaiettaisi ja että otettaisiin taas käsiteltäväksi parlamentin jo aiemmin esittämä pyyntö.
i do not think it is enough to think of russia as a strategic partner only in the economic sense or in terms of securing our borders and preventing trafficking in human beings.
mielestäni ei riitä, että pidämme venäjää strategisena kumppanina pelkästään taloudelliselta kannalta tai siksi, että turvaamme siten rajamme ja torjumme ihmiskauppaa.
what i do not want to do is to set a date for a second time and have to postpone it, because that would be calamitous.
en halua määrätä toista päivämäärää ja joutua sitten perumaan sen, koska se olisi kohtalokasta.
what i do not wish to do is to fail to vote on them now and have to activate the whole conciliation procedure on such a minor point.
en halua, että niitä koskeva äänestys jää nyt toimittamatta ja että meidän on aloitettava uudelleen koko sovittelumenettely noin vähäisen asian vuoksi.
i do not know whether all of you will still be here later on, or tomorrow for that matter, when i am coming back to parliament.
en tiedä, oletteko paikalla vielä hetken päästä tai huomenna, sillä minä tulen huomenna takaisin.
when i would start to write, i had really hard to decide what i would förljupa me. you'd would always write what the sun does for one but when i started to think, i had no idea.
kun haluan alkaa kirjoittaa, minulla oli todella vaikea päättää, mitä haluan förljupa minua. sinun olisi aina kirjoittaa mitä aurinko tekee yhden mutta kun aloin ajatella, minulla ei ollut aavistustakaan.
what i wish to do first is to warmly thank mr jarzembowski for the wonderful work he has done on a very delicate issue and also mr blokland for the series of very positive amendments- in terms of the environment- which he has contributed to this commission proposal.
aivan ensimmäiseksi haluan kiittää vilpittömästi jäsen jarzembowskia hänen suurenmoisesta työstään tässä arkaluonteisessa asiassa, samoin kuin jäsen bloklandia ympäristöllisessä mielessä erittäin myönteisistä tarkistuksista, jotka hän esitti komission ehdotukseen.
when i think of those women, of their despair and bitterness and the feeling that they have been left in the lurch, i do consider it eminently possible to hold such a debate.
ajatellessani noita naisia, heidän epätoivoaan ja katkeruuttaan sekä tunnetta, että heidän on jätetty pulaan, pidän sellaisen keskustelun käymistä täysin mahdollisena.
and regarding auto translation kicking in edit mode, you are correct, and i don’t know if this behaviour is to be expected, and we need to think of it, please create a ticket for us.
ja mitä auto käännös potkiminen muokkaustilassa , olet oikeassa , ja en tiedä, jos tämä käyttäytyminen on odotettavissa , ja meidän täytyy ajatella sitä , luo lipun meille .
i do not envy the commission its task, because it will be no easy matter to implement the sixth research framework programme; you only have to think of the provision requiring the commission to give reasons for any decision rejecting a proposal.
en kadehdi komissiota, sillä tutkimuksen kuudennen puiteohjelman täytäntöönpano tulee olemaan erittäin vaikeaa, kun otan esimerkiksi päätöksen, jonka mukaan komissio perustelee jokaisen mahdollisen ehdotuksen hylkäämistä koskevan päätöksen.
when i think of the zeal with which mrs doyle’ s proposal at second reading was fought against, i do not understand from where mr bonde, mr busk and the others derive their optimism.
kun ajattelen sitä kiihkoa, jolla jäsen doylen ehdotusta vastustettiin toisessa käsittelyssä, en ymmärrä, mistä jäsen bonde ja jäsen busk ammentavat optimistisuutensa.
and these things, brethren, i have in a figure transferred to myself and to apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
tämän olen, veljet, sovittanut itseeni ja apollokseen, teidän tähtenne, että meistä oppisitte tämän: "ei yli sen, mikä kirjoitettu on", ettette pöyhkeillen asettuisi mikä minkin puolelle toista vastaan.
i hesitate to call it the windows because that produces rather unfortunate competitive issues these days but those of you who are software experts will know what i mean when i use the word" linux".
minua arveluttaa kutsua sitä nimellä windows, sillä se nostaa näinä päivinä esiin melko ikäviä kilpailukysymyksiä, mutta ne teistä, jotka olette ohjelmistoasiantuntijoita tietänevät, mitä tarkoitan, kun käytän sanaa" linux".