Hai cercato la traduzione di antigallican da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

antigallican

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

the nearest tube station to antigallican hotel is north greenwich.

Francese

la station la plus proche est north greenwich.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

antigallican hotel is only 1 minute away from charlton train station!

Francese

l’antigallican hotel n’est qu’à une minute de la gare de charlton !

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

take a right into woolwich road and you will find antigallican hotel london on your right hand side.

Francese

marchez jusqu’à woolwich road. l’ antigallican hotel se tiendra sur votre droite.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

antigallican hotel is based in charlton, in the london borough of greenwich in south east london.

Francese

l’antigallican hotel est situé à charlton, dans la banlieue de greenwich, au sud-est de londres.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

• by train : antigallican hotel is only 1 minute away from charlton train station!

Francese

• par train : l’antigallican hotel n’est qu’à une minute de la gare de charlton !

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

there are lots of different types of rooms available at antigallican hotel, so you're bound to find one to suit your budget no matter how tight it is!

Francese

l’antigallican hotel met à votre disposition différents types de chambres, en fonction de vos besoins et de votre budget.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

===stage works===*"florizel and perdita, or the winter's tale" (21 january 1756, drury lane, london)*"the humorous lieutenant" (10 december 1756, covent garden, london)*"harlequin sorceror" (1757, covent garden, london)*"harlequin's invasion" (31 december 1759, drury lane, london)*"the heiress or the antigallican" (21 may 1759, drury lane, london)*"edgar and emmeline" (31 january 1761 drury lane, london)*"a midsummer night's dream" (23 november 1763, drury lane, london)*"hymen" (23 january 1764, drury lane, london)*"almena" (2 november 1764, drury lane, london)*"cymon" (2 january 1767, drury lane, london)*"linco's travels" (6 april 1767, drury lane, london)*"tom jones" (14 january 1769, covent garden, london)*"the maid of the vale" (15 february 1775, smock alley theatre, dublin)*"emperor of the moon" (22 march 1777, patagonian, london)*"the fairy tale" (18 july 1777, haymarket, london)*"the fathers, or the good-natured man" (30 november 1778, covent garden, london)*"love in a village" (13 february 1779, covent garden, london)*"all alive at jersey" (22 may 1779, sadler's wells, london)*"the conscious lovers" (27 september 1779, covent garden, london)*"the belle's stratagem" (22 february 1780, covent garden, london)*"the artifice" (14 april 1780, drury lane, london)*"the choice of harlequin, or the indian chief" (26 december 1781 covent garden, london)*"vertumnus and pomona" (21 february 1782, covent garden, london)*"the positive man" (16 march 1782, covent garden, london)*"the maid of the mill" (25 september 1782, covent garden, london)*"the capricious lady" (17 january 1783, covent garden, london)*"tristram shandy" (26 april 1783, covent garden, london)===song collections===arne wrote close to two hundred vocal songs during his career, the majority of which were written for performance at london's pleasure gardens.

Francese

"== opéras ==*"florizel and perdita, or the winter's tale" (21 january 1756, drury lane, london)*"the humorous lieutenant" (10 december 1756, covent garden, london)*"harlequin sorceror" (1757, covent garden, london)*"harlequin's invasion" (31 december 1759, drury lane, london)*"the heiress or the antigallican" (21 may 1759, drury lane, london)*"edgar and emmeline" (31 january 1761 drury lane, london)*"a midsummer night's dream" (23 november 1763, drury lane, london)*"hymen" (23 january 1764, drury lane, london)*"almena" (2 november 1764, drury lane, london)*"cymon" (2 january 1767, drury lane, london)*"linco's travels" (6 april 1767, drury lane, london)*"tom jones" (14 january 1769, covent garden, london)*"the maid of the vale" (15 february 1775, smock alley theatre, dublin)*"emperor of the moon" (22 march 1777, patagonian, london)*"the fairy tale" (18 july 1777, haymarket, london)*"the fathers, or the good-natured man" (30 november 1778, covent garden, london)*"love in a village" (13 february 1779, covent garden, london)*"all alive at jersey" (22 may 1779, sadler's wells, london)*"the conscious lovers" (27 september 1779, covent garden, london)*"the belle's stratagem" (22 february 1780, covent garden, london)*"the artifice" (14 april 1780, drury lane, london)*"the choice of harlequin, or the indian chief" (26 december 1781 covent garden, london)*"vertumnus and pomona" (21 february 1782, covent garden, london)*"the positive man" (16 march 1782, covent garden, london)*"the maid of the mill" (25 september 1782, covent garden, london)*"the capricious lady" (17 january 1783, covent garden, london)*"tristram shandy" (26 april 1783, covent garden, london)== notes et références ==

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,107,081 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK