Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
augen (1)
arkon (1)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atlantic (1) augen (1)
avant north america (1)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
augen., 1996; 208(5): 414-417).
1996; 208(5) :414-7).
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* arnold hahn : "vor den augen der welt !
* arnold hahn : "vor den augen der welt !
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
:o augen blau,:warum habt ihr mich angeblickt?
:o augen blau, warum habt ihr mich angeblickt?
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coarser layers are boudinaged into pinch and swell structures, locally producing segmented augen.
les couches avec le grain le plus grossier sont boudinées, elles forment des étranglements produisant localement une structure oeillée segmentée.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:wenn ich den himmel seh',:seh'ich zwei blaue augen stehn!
:wenn ich den himmel seh',:seh' ich zwei blaue augen stehn!
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u–pb isotopic analyses of cogenetic zircon suites revise the ages of two augen gneiss terranes in central and northern idaho.
les analyses isotopiques u–pb de séries de zircons d'origine commune corrigent les âges attribués à deux terranes de gneiss oeillé dans le centre et le nord de l'idaho.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a structurally higher sheet of augen gneiss interleaved with the hauser lake gneiss yields a u-pb zircon crystallization age somewhat greater than 1577 ma.
un feuillet de gneiss oeillé de niveau structural supérieur qui est intercalé dans le gneiss de hauser fournit un âge u-pb de cristallisation du zircon de 1577 ma.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in jeder sprache sitzen andere augen [every language sees the world through its own eyes] herta müller germany /romania
in jeder sprache sitzen andere augen [chaque langue a d'autres yeux] herta müller ecrivain, allemagne/ roumanie
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:ich wollt', ich läg auf der:schwarzen bahr',:könnt' nimmer die augen aufmachen!
:ich wollt', ich läg auf der schwarzen bahr',:könnt' nimmer die augen aufmachen!
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the german version of safety advice s 26 the words " spritzer in die augen " are replaced by the words " bei beruehrung mit den augen... ".
dans la version allemande du conseil de prudence s 26 , il y a lieu de remplacer les mots " spritzer in die augen " par les mots " bei beruehrung mit den augen... ".
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in addition, low german articles are regularly published in the "sachsen-anhalt-journal" of the landheimatbund sachsen-anhalt, and - to a lesser extent - literary texts appear in the literary journal of saxony-anhalt "ort der augen" ["where eyes dwell"].
des articles an bas allemand sont régulièrement publiés dans le « sachsen-anhalt journal » de la landesheimatbund sachsen-anhalt et, dans une moindre mesure, des textes littéraires paraissent dans la revue littéraire du saxe-anhalt « ort der augen » (« là où le regard s’attarde ».
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta