Hai cercato la traduzione di every word has consequences, eve... da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

every word has consequences, every silence, too

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

every word has consequences, every silence, too

Francese

chaque mot a des conséquences, chaque silence aussi

Ultimo aggiornamento 2018-08-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

every thought and every word has its own energy.

Francese

chaque pensée et chaque mot a sa propre énergie.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

each and every word has the power to hurt or to heal.

Francese

chaque parole a le pouvoir de blesser ou de guérir.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

every phrase is a rugged, compressed entity, every word has the stamp of moral indignation.

Francese

chaque phrase forme un tout concis et solide, chaque phrase est marquée du sceau de l'indignation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if hon. members find this motion long, i must point out that every word has a meaning and a reason to be there.

Francese

si on trouve que cette motion est longue, je tiens à dire que chaque mot a son sens et sa raison d'être.

Ultimo aggiornamento 2014-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

3 the only authentic form of the quran is its original arabic version, and in the arabic language, every word has a masculine and feminine form, with the masculine form taking grammatical precedence.

Francese

3 la seule forme authentique du coran est la version originale en arabe ; chaque mot a une forme masculine et féminine, le masculin ayant préséance sur le plan grammatical.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the main point of the discussion is whether we wait until every word has been checked through by the commission, or whether we start a parallel process as soon as individual chapters have been proof read.

Francese

le point à débattre consiste à savoir si nous attendons jusqu'à ce que tous les chapitres aient été vérifiés par la commission ou si nous commençons, en parallèle, dès que certains chapitres ont été vérifiés.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,651,007,267 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK