Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
folge, leipzig.
folge, leipzig.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
folge mir (3:54)
dogfood (3:40)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
folge uns auf twitter
suivez-nous sur twitter
Ultimo aggiornamento 2017-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in: arbeiten zur mehrsprachigkeit, folge b (56).
in: arbeiten zur mehrsprachigkeit, folge b (56).
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
annalen der physik, vierte folge, band 25, 1908, no.
annalen der physik, vierte folge, band 25, 1908, no.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seit dieser zeit hat es jedoch nur begrenzte folge-initiativen gegeben.
ils ont pu goûter à la culture unique du pays et à l’hospitalité de ses habitants.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als folge des anstiegs der beschäftigungsquote ging die arbeitslosigkeit 1998 zurück, eine entwicklung, die sich im ersten halbjahr 1999 fortsetzte.
zwar hat die jugendarbeitslosigkeit ihr niedrigstes niveau seit den 80er jahren erreicht, sie ist jedoch immer noch zu hoch.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
==references====further reading==* eranos, neue folge (new series), 1993ff.
neue folge (nouvelle série), 1993ff.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erfindungsgemäss werden kurvenförmig verlaufende bewegungen anstelle der bekannten bewegungsumkehr durchgeführt. dies hat zur folge, dass beschleunigungseffekte und damit messstörungen vermindert werden.
selon l'invention, la sonde effectue des mouvements courbes au lieu des renversements de direction connus, ce qui réduit les effets d'accélération, donc les perturbations de la mesure.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als folge dieses krieges waren europa und deutschland für jahrzehnte auf schmerzvolle weise durch mauer, stacheldraht'und eisernen vorhang geteilt.
a la suite de cette guerre, l'europe et l'allemagne ont subi pendant des décennies les affres d'une division matérialisée par les murs, les barbelés et le rideau de fer.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
partners include the centre for science and technology studies at leiden university (cwts), information professionals elsevier, the bertelsmann foundation and software firm folge 3.
ils travailleront en partenariat avec, notamment, le centre des études scientifiques et techniques (cwts) de l’université de leyde, les professionnels de l’information d’elsevier, la fondation bertelsmann et l’entreprise d’informatique folge 3.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in verrechenbare , fällige forderungen umgewandelt werden , die anschließend zusammengefasst , ver - oder aufgerechnet werden mit der folge , dass lediglich ein einziger nettosaldo durch eine der beiden parteien geschuldet wird .
in verrechenbare , fällige forderungen umgewandelt werden , die anschließend zusammengefasst , ver - oder aufgerechnet werden mit der folge , dass lediglich ein einziger nettosaldo durch eine der beiden parteien geschuldet wird .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese wirkverbindung hat ein drehen der welle (11) relativ zum kopfteil (7) bei einem schwenken der stange (9) zur folge
cette liaison fonctionnelle entraîne une rotation de l'arbre (11) par rapport à la partie tête (7) en cas de basculement de la barre (9)
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.1 sollte eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund stattfinden, wird die ezb unverzüglich die aus den jeweiligen aufrechnungsverträgen (sowie auch aus anhang 2 zu diesem vertrag) resultierenden nettosalden errechnen und diese, nach umrechnung in die vertragswährung, zu einer einzigen forderung oder verbindlichkeit zusammenfassen mit der folge, daß nurmehr dieser betrag zwischen den parteien geschuldet wird.
allumfassende aufrechnungsvereinbarung («global netting») 5.1 sollte eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund stattfinden, wird die ezb unverzüglich die aus den jeweiligen aufrechnungsverträgen (sowie auch aus anhang 2 zu diesem vertrag) resultierenden nettosalden errechnen und diese, nach umrechnung in die vertragswährung, zu einer einzigen forderung oder verbindlichkeit zusammenfassen mit der folge, daß nurmehr dieser betrag zwischen den parteien geschuldet wird.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: