Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i made every effort to
j'ai fait tout mon possible pour
Ultimo aggiornamento 2020-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i made every effort to come to you.
j'ai fait tout mon possible pour venir vers toi.
Ultimo aggiornamento 2020-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we have made every effort to
(applaudissements)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i made every effort to come to your house
j'ai fait tout mon possible pour venir chez toi
Ultimo aggiornamento 2020-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he made every effort to pass the exam.
il a fait tout son possible pour réussir l'examen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and we made every effort to achieve that.
nous avons fait toutes les offres nécessaires.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
he made every effort, but to no avail.
il a fourni beaucoup d'efforts mais en vain.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iec made every effort to deal with the problems.
la commission électorale indépendante n'a ménagé aucun effort pour régler les problèmes.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
she made every effort to live up to her ideals.
elle s'efforçait d'être à la hauteur de ses idéaux.
Ultimo aggiornamento 2020-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they therefore made every effort to limit as much as
celui-ci s’efforcera donc de limiter le plus possible la portée du 5 e bureau.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we have made every effort to tackle these issues.
nous avons essayé de faire face à ces événements du mieux que nous le pouvions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
we have all made every effort to meet the budgetary conditions.
nous avons fait tous les efforts nécessaires pour remplir les conditions budgétaires.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
221. eca has made every effort to collect outstanding rentals.
la commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the csd has made every effort to meet csd access criterion 5.
le dct a tout mis en œuvre pour respecter le critère d’accès no 5 des dct.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the municipal authorities also made every effort to rehabilitate such children.
en outre, les autorités municipales ne ménagent aucun effort pour assurer leur réadaptation.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mr president, the rapporteur has made every effort to reach consensus.
monsieur le président, le rapporteur a fait de son mieux pour trouver un consensus.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
uwe kunzler: "with idep, we made every effort to be pragmatic. "
entretien avec p. lebaubec) et u. kunzleri2) inter pour ces
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the government of the sudan has made every effort to implement that resolution.
le gouvernement soudanais n'a ménagé aucun effort pour appliquer cette résolution.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thus, we made every effort to give them an opportunity to decline to participate.
nous leur avons donc donné le loisir de refuser de participer à l’étude.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the government of course made every effort to ignore the commissioners' report.
Évidemment, le gouvernement a tout fait pour que l'on ne tienne pas compte du rapport.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: