Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ok i was just guessing.
l'ok i était estimation juste.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i was
j'ai été
Ultimo aggiornamento 2015-07-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i was.
je l'étais.
Ultimo aggiornamento 2010-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i was g
j'aurais pas dit mieux
Ultimo aggiornamento 2023-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i was free.
j'avais perdu tout. j'étais libre.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
“i was blue.
«j'étais bleu.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i was bewildered
j'étais abasourdi/j’étais perplexe
Ultimo aggiornamento 2019-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i was nervous.
j'étais nerveux/j'étais nerveuse./ j'avais le trac.
Ultimo aggiornamento 2020-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i was hooked!
j'ai été accroché !
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- i was twelve.
- j'ai été douze ans.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
one would have thought that this strange being was guessing at my uncle's intentions.
on eût dit que cet être bizarre devinait les projets de mon oncle.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
every report gets leaked to some extent, but i think what differentiates this circumstance is that before the committee did not know who was leaking the reports and everyone was guessing it was everyone else.
tous les rapports font l'objet de fuites, dans une certaine mesure, mais je pense que ce qui est différent dans le cas présent, c'est qu'avant le comité ne savait pas qui était l'auteur des fuites; tous s'accusaient l'un l'autre.
Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a smile spread from the crinkling at the corners of his eyes across his face, and she wondered, briefly, if he was guessing her thoughts again.
les mots gonflèrent son cœur et un instant, elle crut qu’il allait éclater de joie. À la maison.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he tells michelle that he thinks he told her that he loved her the night of his accident, however the conclusion is left on a slightly ambiguous note on whether or not he was guessing.
il dit à michelle qu'il pense lui avoir dit qu'il l'aimait la nuit de l'accident.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: