Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
though it is small in size, the system...
la comparaison avec apple est...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and even though it is small, it still seemed spacious.
et même si il est petit, il semblait toujours spacieuse.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paragraph even though it is spread
d'une unique citation, même si elle est
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even though your number is small, you are too many.
le nombre que vous êtes, quoique petit, est très grand.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is not legal, even though it is
ne pas oublier que l'operateur "delete" appelle le destructeur,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
even though it hurts
même si ça fait mal
Ultimo aggiornamento 2020-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even though the apartment is small, it is completely sufficient.
la surface de l'appartement est petite mais amplement suffisante.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even though it is over, it must not be forgotten.
même si la grève est terminée, il ne faut pas l'oublier.
Ultimo aggiornamento 2013-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we are debating this even though it is illegal.
nous la débattons même si elle est illégale.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even though it's small, it's still a great car.
même si elle est petite, c'est tout de même une grande voiture.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and all with so much imagination, commitment and determination, even though it is such a small minority.
et tout cela à grand renfort d’imagination, d’engagement et de détermination alors qu’elle est largement minoritaire.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in addition, even though it commits to
projet d’implantation du terminal méthanier Énergie cacouna
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it is too little, even though it is better than nothing.
c' est trop peu, même si c' est mieux que rien.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
your people have denied it even though it is the truth.
et ton peuple traite cela (le coran) de mensonge, alors que c'est la vérité.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
even though it is a democracy, we prefer to talk to dictators.
alors que c' est une démocratie, on préfère parler avec les dictateurs.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
in addition, the magnetic permeability is improved, even though the track width is small.
par ailleurs, la perméabilité magnétique est améliorée même si la largeur de la piste est fai ble.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even though it is held in trust, i cannot talk about it''.
même si c'est placé en fiducie, je ne peux pas parler.»
Ultimo aggiornamento 2013-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
who is aware of it, even though it is of crucial economic importance?
qui en a connaissance, alors qu' elle a une importance décisive sur le plan économique?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
even though it is a mild childhood illness crs causes many birth defects.
même s’il s’agit d’une maladie infantile légère, le src provoque de nombreuses anomalies congénitales.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i say this because abstract painting exists, even though it is sometimes incomprehensible.
je dis cela, parce que la peinture abstraite existe, même si elle est parfois incompréhensible.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: