Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i miss you like hell
te extraño como el infierno
Ultimo aggiornamento 2016-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
as i miss you.
ah bon, c'est vous miss
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i miss you like crazy
tu me manques énormément
Ultimo aggiornamento 2023-08-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i miss you like crazy .
tu me manques énormément ./tu me manques comme un fou.
Ultimo aggiornamento 2020-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do as i say and not as i do!
fais ce que je dis, mais surtout ne fais pas ce que je fais!
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"do as i say, not as i do"
"faites comme je dis, pas comme je fais"
Ultimo aggiornamento 2021-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
we say: do as i say, not as i do.
ils nous répondent :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in this matter, do as i say not as i do.
pour ce faire, il faut avoir du temps disponible.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i miss you like crazy every single minute of the hour.
tu me manques comme un fou à chaque minute de l'heure.
Ultimo aggiornamento 2020-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reform philosophy is always do as i say and not as i do.
le mot d'ordre des réformistes, c'est faites ce que je dis et non ce que je fais.
Ultimo aggiornamento 2013-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
``do as i say, not as i do'' goes the old saying.
«faites ce que je dis et non ce que je fais» dit l'adage populaire.
Ultimo aggiornamento 2013-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"do as i do, not as i say"
"faites ce que je fais, pas ce que je dis"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
is there a bit of ``do as i say not as i do'' here?
il semble parfois dire: «faites ce que je dis, mais ne faites pas ce que je fais.»
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
but no, it is the same old story: do as i say, not as i do.
vanhecke toujours la même histoire: écoutez ce que je dis, ne regardez pas ce que je fais.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it is the europe which says, 'do as i say, not as i do'.
c'est l'europe qui dit "faites ce que je dis, pas ce que je fais".
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
is this not just another liberal example of ``do as i say and not as i do?''
les libéraux ne nous disent-ils pas une fois de plus: faites ce que je dis et non ce que je fais?
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i do note that the definition of street racing in the bill is not as strong as i would like to see it.
je constate que le projet de loi ne fournit pas une définition assez précise des courses de rue.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i hope you like the poem just as much as i do, and i wish you a very merry christmas that is filled with hope, love, family and friends.
j’espère que vous aimerez le poème autant que moi, et je vous souhaite un très joyeux noël, plein d’espoir, d’amour, avec la famille et les amis.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ok, i haven't done it on a cardboard piece, but do as i say, not as i do !
oki, j'ai pas fait ça sur du carton, mais faites ce que je dis, pas ce que je fais mdr !
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i had to say, ‘do as i say, not as i do,’ in order to get balance emotionally and physically.
j’ai dû dire « faites ce que je dis, et non ce que je fais » pour être équilibré émotionnellement et physiquement.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: