Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the national pension insurance contribution for the person insured is 1.55 penni per each markka of taxable income.
la cotisation de l'assurance retraite nationale était de 1,55 pennia pour l'assuré par mark de revenu imposable.
the total sickness and national pension insurance contributions for pension recipients may be at most 9.35 penni per each markka of taxable income.
le total des cotisations d'assurance maladie et d'assurance retraite nationale pour les bénéficiaires d'une pension ne peut dépasser 9,35 penni par mark de revenu imposable.
"they have to score an 80, and that’s very difficult," said penni shanahan, english language training team leader.
« ils doivent obtenir au moins 80, ce qui est très difficile », déclare penni shanahan, chef d’équipe de la formation en anglais.
the currency act has been repealed by the currency repeal act, all necessary provisions relating to the use of the finnish markka and penni as legal tender during the transitional period have been incorporated in transitional provisions, and the provision on decisionmaking concerning the external value of the finnish markka has been repealed.
la loi sur la monnaie a été abrogée par une loi d’abrogation, toutes les dispositions nécessaires relatives à l’usage du mark finlandais et du penni comme monnaies ayant cours légal pendant la période de transition ont été incorporées dans des textes provisoires et les dispositions sur les processus de décision relatifs à la valeur externe du mark finlandais ont été abrogées.
our thanks go to jacquie chic, gord falconer, darla leard, winnie ng, consuelo rubio, judy ryan and dave winter who organized and helped with the focus groups; to marica almey, miles corak, gilles groleau, helene lavoie, jacques ouellet and paul mcphie of statistics canada who provided data; to barb byers and penni richmond of the canadian labour congress who made contacts for us and were a source of ongoing encouragement and support; and to laurell ritchie and richard shillington for their interest and assistance.
nous remercions jacquie chic, gord falconer, darla leard, winnie ng, consuelo rubio, judy ryan et dave winter, qui ont aidé à organiser et à tenir les groupes de discussion; marica almey, miles corak, gilles groleau, hélène lavoie, jacques ouellet et paul mcphie, de statistique canada, qui nous ont fourni des données; barb byers et penni richmond, du congrès du travail du canada, qui, en plus d'établir des communications pour nous, ont été une source permanente d'encouragement et de soutien; laurell ritchie et richard shillington pour leur intérêt et leur aide.