Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
woe to those who perjure themselves and lie… their judge, god almighty of israel, is not going to acquit them.
malheur à ceux qui font de faux serments et qui mentent… leur juge, le dieu tout-puissant d'israël, ne les acquittera pas.
"it used to be said that there was something catching in a horse case: that it made the witnesses perjure themselves as a matter of course.
chaque conseil et un jeu pour chaque juge, naturellement – et les volumineuses notes qui les accompagnent : nous savons qu’il s’agit là d’une affaire de brevet.
143. the criminal code stipulates that violence, threats, bribery and other acts designed to deter witnesses from testifying truthfully or cause them to perjure themselves shall be investigated and prosecuted.
143. le code pénal dispose que la violence, les menaces, la corruption et autres actes destinés à suborner les témoins ou les inciter à faire des fausses déclarations feront l'objet d'une enquête et de poursuites.
joan clearly let it be known that she had promised to reveal nothing concerning her king: “you cannot wish for me to perjure myself… you say you are my judge.
jeanne fait clairement savoir qu’elle a promis de ne rien révéler concernant son roi: «vous ne devez pas vouloir que je me parjure... vous dites que vous êtes mon juge.