Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
random days selected
jours aléatoires sélectionnés
Ultimo aggiornamento 2006-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
random days
jours aléatoires
Ultimo aggiornamento 2007-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no day selected
aucun jour sélectionné@label time unit for user-entered number
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the days selected by the volunteers were very close.
les journées choisies par les bénévoles étaient très proches.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
klm, sabena and lufthansa flights was carried out on the days selected.
durant les jours retenus tous les vols de air france, klm, sabena, lufthansa sont enquêtes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
international women's day — selected articles
journée internationale de la femme — quelques articles
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
march 5 isn't just a random day for all of us.
le 5 mars n'est pas n'importe quel jour pour nous tous.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no day selected@label time unit for user-entered number
aucun jour sélectionné@label time unit for user-entered number
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a random day, a dark, dark night, without warning you meet them...
un jour au hasard, une sombre, sombre nuit, sans avertir vous les rencontrez...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when extensions are applied to a request, the number of days allowed increases by the number of days selected for the extension request.
lorsque que des prorogations sont invoquées, le nombre de jours alloués augmente en fonction des jours demandés pour la prorogation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
photographer marco. all the pictures taken on your wedding day, selected and revised .
photographe marco. toutes les photos prises le jour de votre mariage, sélectionnés et révisés.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they are open when they get a new shipment of coffee in for tasting i.e. on random days, and sometimes stay closed for over a week at a time.
ce bar est ouvert dès lors qu’il reçoit une nouvelle livraison de café pour dégustation, ainsi les jours d’ouverture sont aléatoires, et parfois l’endroit reste fermé pendant des semaines.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the customized messages are in the form of a daily sequence measured relative to day selected by the person for the regimen to begin
les messages personnalisés se présentent sous la forme d'une séquence journalière mesurée en fonction du jour choisi par la personne pour commencer le régime
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the customized messages are in the form of a daily sequence measured relative to day selected by the person for the regimen to begin.
les messages personnalisés se présentent sous la forme d'une séquence journalière mesurée en fonction du jour choisi par la personne pour commencer le régime.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) random day and night mobile patrols to cover routes or tracks which require surveillance;
b) patrouilles effectuées de jour et de nuit et au hasard par des unités motorisées le long des routes ou des pistes à surveiller;
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a clock in assocation with a random day generator and the display and light determine the daily close rate and the measured sample is compared with expected sensor output by determining whether or not the user has complied with the regime.
une horloge détermine, en association avec un générateur de jours aléatoires ainsi qu'avec l'affichage et le témoin lumineux, la prochaine dose quotidienne et l'échantillon mesuré est comparé avec le signal de sortie anticipé du capteur, permettant ainsi de déterminer si oui ou non l'utilisateur s'est conformé à ladite prescription.
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) random day and night foot patrols covering areas which also require surveillance but are inaccessible by mobile/vehicle patrols;
c) patrouilles effectuées au hasard, de jour et de nuit, par des détachements non motorisés dans les régions qui exigent également une surveillance mais auxquelles les unités mobiles ne peuvent pas accéder;
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
upon receipt of a written request from socan, the station shall provide to socan, with respect to all musical works (including program themes and music cues) broadcast by the station during the days selected by socan:
sur demande écrite de la socan, la station lui fournit les renseignements suivants à l'égard de toutes les œuvres musicales (y compris les thèmes d'une émission et les « cue » musicaux) qu'elle a diffusés durant les jours choisis par la socan :
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in which system energy for heating rooms in a housing is reduced by separately heating individual rooms only during particular time periods in time/day selected by considering each room user's everyday living patterns. for this purpose
dans lequel l'énergie du système permettant de chauffer des pièces dans un logement est réduite en ne chauffant séparément les pièces individuelles que pendant des intervalles de temps particuliers en termes d'heure/de jour sélectionné en considérant chaque séquence de la vie de tous les jours de l'utilisateur de la pièce. à cet effet
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) a conversion proposal shall include (a) a report setting out the value of the converting company and a description of how that value was estimated, the method used and any assumptions made; (b) the eligibility day selected by the converting company and, if that day is a day referred to in paragraph (3)(b), the reasons why that day was selected; (c) a description of the form, amount and aggregate value of the benefits to be provided to eligible policyholders in exchange for their rights with respect to, and interests in, the converting company as a mutual company; (d) a detailed description of the benefits to be provided to eligible policyholders and the method to be used to apportion the value of the converting company among eligible policyholders, indicating (i) the basis on which any variable amount of benefits will be calculated, (ii) any fixed, minimum or maximum amount of benefits that may be provided to an eligible policyholder, and (iii) the rationale for choosing the method for determining and allocating benefits among eligible policyholders; (e) a statement confirming that (i) benefits in respect of the conversion will be provided only to eligible policyholders, (ii) benefits will be provided only in respect of voting policies, and (iii) all or most of the benefits will be provided to policyholders who are entitled to participate in profit distributions; (f) an estimate of any amounts that will be transferred out of the accounts referred to in section 456 of the act as a result of the conversion, with a description of the method and assumptions that were used in establishing that estimate and that will be used in establishing any amounts that will eventually be transferred as a result of the conversion; (g) an explanation of how the assets allocated to the accounts referred to in section 456 of the act after the transfer are expected to be adequate to (i) meet contractual obligations under the policies in respect of which those accounts are maintained, (ii) meet the reasonable expectations of the holders of those policies in respect of future dividends and other non-guaranteed policy benefits, and (iii) support any future participating policies expected to be allocated to those accounts; (h) a statement of the dividend policy that will apply to the policies in respect of which the accounts referred to in section 456 of the act are maintained, during the five years following the effective date of the conversion; (i) a description of the mechanisms proposed to effect an initial issuance of common shares and any other class of shares of the converted company, including a copy of the proposed by-law authorizing the issuance of those shares; (j) where shares of the converted company are to be issued to a holding body corporate, a description of the proposed activities of the holding body corporate; (k) where the converting company has issued any shares that remain outstanding immediately prior to the effective date of the conversion, a statement describing how those shares will be converted into common shares of the converted company; (l) where the benefits referred to in paragraph (c) include shares of the converted company, a description of the measures to be taken by the company, in the two years following the effective date of the conversion, to ensure that the eligible policyholders who receive the shares will be able to sell those shares on a public market; (m) a description of how the measures referred to in paragraph (l) would be affected if the converted company were to issue additional shares during the two years following the effective date of the conversion; and (n) a statement that the directors of the converting company may withdraw the conversion proposal at any time before the issue of letters patent of conversion.
(1) la proposition de transformation comprend : a) un rapport qui indique la valeur de la société en transformation et qui fait état de la méthode et des hypothèses ayant servi à son estimation; b) la date d'admissibilité choisie par la société en transformation et, si cette date correspond à celle visée à l'alinéa (3)b), la raison de ce choix; c) une description de la forme, du montant et de la valeur totale des avantages à accorder aux souscripteurs admissibles en contrepartie de leurs droits sur la société en transformation ou dans celle-ci en tant que société mutuelle; d) une description détaillée des avantages à accorder aux souscripteurs admissibles et de la méthode devant servir à répartir la valeur de la société en transformation entre ceux-ci, qui : (i) indique le fondement du calcul de tout montant variable des avantages, (ii) indique tout montant fixe, minimal ou maximal des avantages à accorder à un souscripteur admissible, (iii) explique le choix de la méthode de détermination de ces avantages et de la méthode de leur répartition entre les souscripteurs admissibles; e) une déclaration confirmant ce qui suit : (i) les avantages relatifs à la transformation seront accordés uniquement aux souscripteurs admissibles, (ii) les avantages ne viseront que les polices avec droit de vote, (iii) la totalité ou la quasi-totalité des avantages sera accordée aux souscripteurs ayant droit de participer aux répartitions des bénéfices; f) une estimation des montants qui seront transférés des comptes visés à l'article 456 de la loi au titre de la transformation, ainsi qu'une description de la méthode et des hypothèses qui ont servi à établir l'estimation et qui serviront à établir les montants éventuels le cas échéant, à transférer au titre de la transformation; g) les raisons pour lesquelles les éléments d'actif affectés aux comptes visés à l'article 456 de la loi après le transfert devraient suffire aux fins suivantes : (i) acquitter les obligations contractuelles des polices à l'égard desquelles ces comptes sont tenus, (ii) répondre aux attentes raisonnables des titulaires de ces polices concernant les dividendes futurs et autres avantages non garantis qui s'y rattachent, (iii) couvrir les futures polices à participation qu'il est prévu d'attribuer à ces comptes; h) un énoncé de la politique de participation applicable aux polices à l'égard desquelles les comptes visés à l'article 456 de la loi sont tenus au cours des cinq années suivant la date à laquelle la transformation de la société doit prendre effet; i) une description des mécanismes envisagés pour effectuer la première émission d'actions ordinaires ou de toute autre catégorie d'actions de la société transformée, accompagnée d'une copie du projet du règlement administratif qui autorise l'émission; j) dans le cas où des actions de la société transformée doivent être émises en faveur de la société mère, une description des activités proposées de celle-ci; k) dans le cas où la société en transformation a émis des actions qui demeurent en circulation immédiatement avant la date à laquelle la transformation doit prendre effet, une description de la manière dont ces actions seront transformées en actions ordinaires de la société transformée; l) dans le cas où les avantages visés à l'alinéa c) comprennent des actions de la société transformée, une description des mesures que celle-ci prendra, dans les deux ans suivant la date à laquelle la transformation doit prendre effet, pour que les souscripteurs admissibles qui reçoivent ces actions puissent les vendre sur le marché public; m) une description des répercussions qu'aurait sur les mesures visées à l'alinéa l) la décision de la société transformée d'émettre d'autres actions dans les deux ans suivant la date à laquelle la transformation doit prendre effet; n) un énoncé portant que le conseil d'administration de la société en transformation peut retirer la proposition de transformation avant l'émission des lettres patentes de transformation.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: