Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- prie susisiekimo ministerijos įsteigtos įstaigos:
- institutions qui dépendent du susisiekimo ministerijos [ministère des transports et des communications]:
Ultimo aggiornamento 2012-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumi (susisiekimo ministerijos) allasutused:
- institutions qui dépendent du susisiekimo ministerijos [ministère des transports et des communications]:
Ultimo aggiornamento 2012-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
institutions under the susisiekimo ministerijos [ministry of transport and communications]:
institutions qui dépendent du susisiekimo ministerijos [ministère des transports et des communications]:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- iestādes, kas ir susisiekimo ministerijos [transporta un sakaru ministrija] padotībā:
- institutions qui dépendent du susisiekimo ministerijos [ministère des transports et des communications]:
Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
air navigation and transport (amendment) act, ir kuriuose reguliariąsias oro susisiekimo paslaugas teikia orlaiviai, skirti keleivių, pašto ir krovinių viešajam vežimui.
- aéroports exploités sur la base d'une autorisation d'utilisation publique délivrée en vertu du irish aviation authority act 1993 modifié par le air navigation and transport (amendment) act, 1998, et dans lesquels tout service aérien régulier est assuré par des aéronefs destinés au transport public de voyageurs, de courrier ou de fret.
Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regioninės ir vietos valdžios įmonės, veikiančios regioninio ir vietinio geležinkelių susisiekimo srityje pagal lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.
- entités publiques qui exploitent des services de chemin de fer conformément à la järnvägslagen (2004:519) et au järnvägsförordning (2004:526) - entités publiques régionales et locales assurant des communications de chemin de fer régionales ou locales en vertu de la lagen (1978:438) om huvudmannaskap för viss kollektiv persontrafik.
Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: