Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ingresa un término a buscar
donner le terme de recherche :
Ultimo aggiornamento 2011-03-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in his interior, it blunts a cross de término of year 1630.
dans son intérieur, il blunts de término en travers de l'année 1630.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se admite que el término "contrato" no implica aquí la exigencia de realizar un documento escrito127.
(medidas de protección de los intereses morales tras el fallecimiento del autor o del artista intérprete o ejecutante) "artículo 116.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
obsérvese también que el término "armas pequeñas y ligeras" queda abreviado como "salw"
l’abréviation alpc utilisée dans ce document signifie armes légères et de petit calibre.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
for example, it may be that "un estado formule una promesa por el término de diez años o que la someta a ciertas condiciones resolutorias.
il peut arriver << qu'un État formule une promesse pour une période de 10 ans ou qu'il l'assujettisse à certaines conditions résolutoires.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
por eso, señor presidente, refiriéndome, en último término, a que apuesta por un texto constitucional, me parece que estamos ante una espléndida sinfonía.
c'est pourquoi, monsieur le président, finissant sur le fait que vous misez sur un texte constitutionnel, je crois que nous sommes face à une splendide symphonie.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
términos y condiciones
termes et conditions du site web
Ultimo aggiornamento 2011-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: