Hai cercato la traduzione di their names are matt and kipp da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

their names are matt and kipp

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

their names are

Francese

je n'ai pas de frères ni de soeurs

Ultimo aggiornamento 2021-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names

Francese

ils'appelle

Ultimo aggiornamento 2020-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are don and ruth taylor.

Francese

il s’agit de don et ruth taylor.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are what and where and when

Francese

ils s’appellent quoi et pourquoi et quand

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are no secret.

Francese

leur nom n' est pas un secret.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are how ? and what ? and where ?

Francese

ils s’appellent comment et quoi et où

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are jocelyne dow and wanda radzik.

Francese

ce sont jocelyne dow et wanda radzik.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are on the war memorial.

Francese

leurs noms sont cités sur le monument des morts.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

states and their names

Francese

etats et leurs noms

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

even usurping their names.

Francese

‘personnalités religieuses’ jusqu’à leur voler leurs noms.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are enshrined deep in our hearts.

Francese

leurs noms sont profondément gravés dans notre coeur.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are shown in brackets, above.

Francese

leurs noms sont indiqués cidessus entre parenthèses.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are listed in the table below.

Francese

leur nom se trouve dans le tableau ci-dessous.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are listed at the end of the document.

Francese

une liste des noms paraît à la fin du document.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are given below in alphabetical order:

Francese

on trouvera ci-après la liste de leurs noms par ordre alphabétique :

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are: theodore eagans, harriett abubakr and janise miller.

Francese

il s'agit de theodore eagans, harriet abubakr et janise miller.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are peter "trapper" cane and yannick "doc" lebrun.

Francese

ils se nomment peter « trapper » cane et yannick « doc » lebrun.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

in case you want to shoot them their names are jackie phelps and jimmie riddle.

Francese

au cas où vous voudriez les tirer leurs noms sont jackie phelps et énigme de jimmie.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are eustache, sulzaire, junie, josué, or rudelaine.

Francese

ils s'appellent eustache, sulzaire, junie, josué ou rudelaine.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

their names are drawn in vertical lines behind each of the deceased.

Francese

les noms sont en colonne derrière chacun d'eux.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,683,768 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK