Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i upbraided myself for not having begun my search there.
je me reprochai de n’avoir point commencé par là mes recherches.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my heart impels me to justify myself before you ... who have upbraided me....
mon cœur me pousse à me justifier... envers vous qui m'avez... blâmé.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they upbraided us for being short-sighted and failing to see into the future.
ils nous faisaient grief de l'absence de ceux-ci, et voulaient y voir le signe le plus évident que nos vues étaient erronées autant qu'étroites.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it must however be especially painful to be upbraided by christ, who loves us with his most merciful heart.
en effet, il doit être particulièrement douloureux de se faire réprimander par le christ, lui qui nous aime d'un cœur infiniment miséricordieux.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we are often upbraided for neglecting the european dream, for contenting ourselves with building a complicated and opaque structure which is the preserve of economic and financial cognoscenti.
on nous reproche souvent de ne pas faire rêver de l’europe, de nous contenter de bâtir une structure compliquée, opaque, réservée aux seuls initiés de l’économie, et de la finance.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in his dispatch of 1709, he condemned vaudreuil for his actions in the surgeon incident, but he upbraided raudot even more severely for repeatedly treating small matters with excessive passion.
dans une dépêche datant de 1709, il reprocha à vaudreuil sa conduite dans l’affaire du chirurgien, mais il se montra encore plus sévère à l’égard de raudot et de la passion qu’il mettait jusque dans les affaires les plus banales.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14 afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
14 enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
201. the policemen were then upbraided by the crowd, which complained of persecution in being repeatedly required to produce identity documents, and accused the local police of provocation and aggression.
200. c'est alors que la police a été prise à partie par la foule des dominicains, qui se plaignaient d'être l'objet de persécutions parce qu'on leur demandait sans arrêt de présenter leurs papiers d'identité et qui accusaient les agents de la police locale de provocation et d'agression.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14 afterward he appeared to the eleven, as they sat at table, and upbraided them with their unbelief, and hardness of heart, because they believed not them who had seen him after he was risen.
16:14 enfin, il apparut aux onze, pendant qu`ils étaient à table; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu`ils n`avaient pas cru ceux qui l`avaient vu ressuscité.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so you shun me?--you shut yourself up and grieve alone! i would rather you had come and upbraided me with vehemence. you are passionate. i expected a scene of some kind.
ainsi, vous m'évitez; vous vous enfermez et vous pleurez seule: j'aurais préféré vous voir venir à moi dans un accès de violence; vous êtes passionnée; je m'attendais à une scène;
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the state party says it cannot be upbraided for treating dwarves differently from those who are not since they are two separate categories of individuals and for one of them "tossing ", for obvious physical reasons, cannot be of any concern.
d'après l'État partie, il ne peut lui être fait grief de traiter différemment les nains et ceux qui ne le sont pas, puisqu'il s'agit là de deux catégories différentes d'individus, dont l'une ne peut être concernée par le phénomène du > pour d'évidentes raisons physiques.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta