Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i am welsh
mae'r gymraeg yn cŵl
Ultimo aggiornamento 2019-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am welsh today
yr wyf cymraeg heddiw
Ultimo aggiornamento 2016-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l am welsh
cymraeg ydw i
Ultimo aggiornamento 2022-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
and i am welsh and proud
fy enw i yw linda
Ultimo aggiornamento 2021-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
writing welsh at work
ysgrifennu cymraeg yn y gwaith
Ultimo aggiornamento 2008-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am
dw i
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
‘all important (...) because i am welsh.
‘holl bwysig (...) am mai cymraes ydwyf.
Ultimo aggiornamento 2009-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am sore
gyfarchion
Ultimo aggiornamento 2024-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am enough
rwy'n ddigon da
Ultimo aggiornamento 2024-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the welsh conservatives have been labelled as not being welsh at heart , for leading the campaign against establishing the assembly
labelwyd ceidwadwyr cymru fel plaid heb gymru yn eu calonnau , am arwain yr ymgyrch yn erbyn sefydlu'r cynulliad
i wonder whether the compulsory teaching of welsh at key stage 4 has damaged the learning of modern foreign languages
tybed a yw'r ffaith fod dysgu cymraeg yng nghyfnod allweddol 4 yn orfodol wedi effeithio'n andwyol ar ddysgu ieithoedd tramor modern
john griffiths : i was not taught welsh at school in newport , and very little welsh was taught at that time
john griffiths : ni chefais wersi cymraeg yn yr ysgol yng nghasnewydd , ac ychydig iawn o gymraeg a addysgwyd bryd hynny
i would like to think that they have the welfare of the people of wales at heart in wanting to save money on the new building
hoffwn feddwl mai lles pobl cymru yw eu cymhelliad o blaid arbed arian ar yr adeilad newydd