Hai cercato la traduzione di intemperate da Inglese a Gallese

Inglese

Traduttore

intemperate

Traduttore

Gallese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Gallese

Informazioni

Inglese

those comments were intemperate and divisive

Gallese

yr oedd y sylwadau hynny'n eithafol ac yn peri rhwyg

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i am not aware of any basis for your wild and intemperate comments about this scheme

Gallese

ni wn am unrhyw sail i'ch sylwadau gwyllt ac anghymedrol am y cynllun hwn

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

intemperate members who do not get their way cannot stand up and disrupt the process of plenary

Gallese

nid yw aelodau aflywodraethus nad ydynt yn cael eu ffordd yn cael sefyll a tharfu ar broses y cyfarfod llawn

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i also thank ron , for recognising that every party has got the odd intemperate memberscv swimming film

Gallese

diolchaf hefyd i ron , am gydnabod bod ambell aelod eithafol gan bob plaid bac nofio a boncen

Ultimo aggiornamento 2013-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

your language , in saying that this licensing act chain will lead to 24-hour drinking , is intemperate

Gallese

mae'ch iaith , wrth ddweud y bydd y ddeddf trwyddedu hon yn arwain at yfed dros 24 awr , yn anghymedrol

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i find it a little uncomfortable in that i agree with almost everything that glyn davies said , in spite of his intemperate intervention last week

Gallese

yr wyf yn ei chael braidd yn anghysurus fy mod yn cytuno â bron popeth a ddywedodd glyn davies , er gwaethaf ei ymyriad anghymedrol yr wythnos diwethaf

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

on several occasions , when i have spoken on this issue , i have verged on the intemperate , because i feel strongly about it

Gallese

ar sawl achlysur , pan siaredais am y pwnc hwn , bu bron imi wylltio , gan fy mod yn teimlo'n gryf yn ei gylch

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

there is no point , however , in using such wild and intemperate language when that is not what the farmers , the farming unions or livestock organisations are saying

Gallese

fodd bynnag , nid oes diben defnyddio geiriau mor wyllt ac anghymedrol gan nad hynny a ddywed y ffermwyr , undebau'r ffermwyr a chyrff da byw

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

some paediatricians have withdrawn from working in the field of child abuse -- a difficult and stressful field -- because of such dangerous and intemperate behaviour

Gallese

mae rhai pediatryddion wedi rhoi'r gorau i weithio ym maes cam-drin plant -- mae'n faes anodd sy'n achosi straen -- oherwydd ymddygiad mor beryglus ac eithafol

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

nick bourne made a point earlier , in rather intemperate language if i may say so , that plaid cymru was responsible for the failure to reach an agreement on the wording of a motion for the debate on the international situation

Gallese

gwnaeth nick bourne bwynt yn gynharach , mewn geiriau braidd yn eithafol os gallaf ddweud , mai plaid cymru a oedd yn gyfrifol am y ffaith na chafwyd cytundeb o ran geiriad y cynnig ar gyfer y ddadl ar y sefyllfa ryngwladol

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it is incumbent on the secretary of state for wales to take account of what we have said and give a considered opinion , rather than the sort of knee-jerk reaction that we saw yesterday , which was intemperate in the extreme

Gallese

rhaid i ysgrifennydd gwladol cymru ystyried yr hyn yr ydym wedi'i ddweud a rhoi barn ar sail ei ystyriaeth , yn hytrach na'r math o adwaith byrbwyll a welsom ddoe , a oedd yn eithriadol o anghymedrol

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

are you aware that the recent joint review report into pembrokeshire county council's dismal social services department called for an action plan fully involving users , carers , front-line staff and the voluntary sector , yet , on the very day that the report was published -- before most interested persons were even aware of its contents -- the council leader grandly declared that an action plan was already up and running ? first minister , given the political culture in the kremlin on the cleddau , where even joe stalin would be labelled a dangerous liberal let alone a local am variously dismissed as an intemperate ranter and a loose cannon -- they have not quite got around to questioning my parentage ye ; not in public , anyway -- what assurance can you give to the people of pembrokeshire , particularly to the most vulnerable , that the council's action plan will not be a contemptuous token gesture ?

Gallese

a ydych yn ymwybodol bod adroddiad yr adolygiad ar y cyd diweddar o adran gwasanaethau cymdeithasol alaethus cyngor sir penfro wedi galw am gynllun gweithredu a fyddai'n cynnwys defnyddwyr , gofalwyr , staff rheng flaen a'r sector gwirfoddol , ac eto , ar yr union ddiwrnod y cyhoeddwyd yr adroddiad -- cyn bod y rhan fwyaf o'r rhai cysylltiedig yn gwybod am ei gynnwys hyd yn oed -- fod arweinydd y cyngor wedi datgan yn fawreddog bod cynllun gweithredu ar waith eisoes ? brif weinidog , o ystyried y diwylliant gwleidyddol yn y cremlin ar afon cleddau , lle y câi hyd yn oed jo stalin ei alw'n rhyddfrydwr peryglus heb sôn am ac lleol a wfftiwyd a'i alw gan wahanol rai'n frygowthwr anghymedrol ac yn un byrbwyll ei dafod -- nid ydynt wedi dechrau bwrw amheuaeth ar fy nghefndir teuluol et ; nid yn gyhoeddus , beth bynnag -- pa sicrwydd y gallwch ei roi i bobl sir benfro , yn enwedig y rhai mwyaf agored i niwed , na fydd cynllun gweithredu'r cyngor yn arwydd symbolaidd dirmygus ?

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,338,379 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK