Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i was born soon after the second world war , and my grandmother spoke in hushed tones of reverence when mentioning refugees
fe'm ganwyd yn fuan ar ôl yr ail ryfel byd , a siaradai fy nain yn barchus dawel wrth sôn am ffoaduriaid
if you had read the western mail this morning , you would know that we discovered that matt cardey's grandmother was born there
pe baech wedi darllen the western mail y bore yma , byddech yn gwybod ein bod wedi darganfod y cafodd mam-gu matt cardey ei geni yno
i did not like to talk about it because you had to explain that your grandmother was in whitchurch -- there was no distinction between felindre and whitchurch
nid oeddwn yn hoffi sôn am hynny gan fod rhaid ichi egluro bod eich mam-gu yn ysbyty'r eglwys newydd -- nid oedd gwahaniaeth rhwng ysbyty felindre ac ysbyty'r eglwys newydd
a letter in the south wales evening post recently caught my ey ; it was from a kennel club breed rescue , commenting on the state of the dogs found in a puppy farm
daliwyd fy sylw yn ddiweddar gan lythyr yn y south wales evening pos ; yr oedd oddi wrth achubwr brîd y kennel club , yn sôn am gyflwr y cwn a ddarganfuwyd ar fferm bridio cwn bach
i am angry that the first i heard about this was from the rhondda against the nant-y-gwyddon tip group
yr wyf yn ddig mai'r cyntaf a glywais am hyn oedd oddi wrth grŵp rhondda yn erbyn tomen nant-y-gwyddon
if £10 million was from the lottery for the arts council for wales , it was intended for the people of wales generally and not only for this project
os oedd £10 miliwn yn dod o'r loteri ar gyfer cyngor celfyddydau cymru , fe'i bwriadwyd ar gyfer pobl cymru yn gyffredinol ac nid ar gyfer y prosiect hwn yn unig
i use that small , warning example from pontypridd , of the number of people who are having to seek expert help for drug problems , to ensure that we examine these issues carefully in our own constituencies and support a new drugs strategy coming forward as soon as possible
defnyddiaf yr enghraifft fach , rybuddiol o bontypridd , am nifer y bobl sydd yn gorfod ceisio cymorth arbenigol ar gyfer problem cyffuriau , i sicrhau ein bod yn edrych ar y materion hyn yn ofalus yn ein hetholaethau ac yn cefnogi ymddangosiad strategaeth gyffuriau newydd cyn gynted ag y bo modd
the first minister : the information was not from the gershon revie ; it was from our own review , mark , so you must not jump to conclusions
y prif weinidog : nid yw'r wybodaeth wedi dod o adolygiad gershon , mae wedi dod o'n hadolygiad ni , mark , felly ni ddylech fod mor barod i dynnu casgliadau
it was from an orthopaedic surgeon at the world-famous robert jones and agnes hunt orthopaedic hospital at gobowen in shropshire , brutally informing him that his patient could not be treated because he lived in wales
yr oedd wedi dod oddi wrth lawfeddyg orthopedig yn yr ysbyty orthopedig robert jones ac agnes hunt byd-enwog yn gobowen yn sir amwythig , ac yn ei hysbysu'n greulon na ellid trin ei glaf am ei fod yn byw yng nghymru
the most disappointing contribution -- although i realise that he was ill-prepared -- was from plaid cymru's spokesman , rhodri glyn thomas
y cyfraniad mwyaf siomedig -- er fy mod yn sylweddoli bod diffyg paratoi ar ei ran -- oedd yr un gan lefarydd plaid cymru , rhodri glyn thomas
lorraine barrett : i congratulate gerald , sorry glyn -- well , you called me louise -- on his presentation and i accept that everything he said was from the heart
lorraine barrett : llongyfarchaf gerald , mae'n ddrwg gennyf glyn -- wel , fe'm galwasoch i'n louise -- ar ei gyflwyniad a derbyniaf fod popeth a ddywedodd wedi dod o'r galon
henry was the second son of henry vii and elizabeth of york. his elder brother, arthur, was heir to the throne until he died from sweating sickness at 15. yes, that's a thing. and yes, they were sorely lacking antiperspirant back in ye olden times. then, when henry was just 17 his father passed away. we cannot confirm nor deny that this was from sweating.
roedd harri yn ail fab i harri vii ac elisabeth o efrog. roedd ei frawd hynaf, arthur, yn etifedd yr orsedd nes iddo farw o salwch chwysu yn 15 oed. ydy, mae hynny'n rhywbeth. ac ie, roeddent yn ddifrifol ddiffygiol antiperspirant yn ôl yn yr hen amser. dim ond 17 oed oedd harri pan fu farw ei dad. ni allwn gadarnhau na gwadu bod hyn yn deillio o chwysu.