Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
good employment practices are vital to underpin our health care delivery in wales and to retain our staff
mae arferion cyflogaeth da yn hanfodol fel sail i'n dull o gyflawni gofal iechyd yng nghymru ac i gadw ein staff
all the changes to routine statutory instruments that underpin existing policy on private sector renewal are technical
mae'r holl newidiadau i offerynnau statudol arferol sy'n sylfaen i'r polisi presennol ar adnewyddu yn y sector preifat yn dechnegol
recognition of this vulnerability needs to underpin the implementation of this motion , which must be properly funded and managed
rhaid i gydnabyddiaeth o'r hyglwyfedd hwnnw fod yn sylfaen wrth weithredu'r cynnig hwn , y mae'n rhaid iddo gael ei ariannu a'i reoli'n briodol
that helps to promote and underpin the pembrokeshire biofuel project , which supports producers and diversifies the local rural economy
mae hynny o gymorth i hyrwyddo ac ategu prosiect biodanwydd sir benfro , sy'n cynorthwyo cynhyrchwyr ac yn creu amrywiaeth yn yr economi wledig leol
however , in reality , all the measures of convergence that underpin the barnett formula are moving towards securing unity of convergence
fodd bynnag , mewn gwirionedd , mae pob mesur cydgyfeirio sy'n sail i fformiwla barnett yn symud tuag at undod cydgyfeirio
all the partnership schemes that we visited had integrated crèche facilities or childcare support , because adequate childcare provision must underpin capacity development
yr oedd cyfleusterau meithrinfa neu gymorth gofal plant integredig yn yr holl gynlluniau partneriaeth yr ymwelsom â hwy , oherwydd rhaid cael darpariaeth ddigonol o ofal plant er mwyn meithrin gallu
together with the £2 .5 million in ` informing social care ', this will underpin the required service change
bydd hynny , ynghyd â'r £2 .5 miliwn yn ` hysbysu gofal cymdeithasol ', yn sicrhau'r newid sydd ei angen yn y gwasanaeth