Hai cercato la traduzione di write in da Inglese a Gallese

Inglese

Traduttore

write in

Traduttore

Gallese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Gallese

Informazioni

Inglese

i like to write in...

Gallese

dw i'n licio sgwennu

Ultimo aggiornamento 2012-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you should write in english.

Gallese

@ title

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so i'll write in esperanto now

Gallese

rhydw'n ysgrifennu yn esperanto rwan gan hynny

Ultimo aggiornamento 2018-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we should encourage people to write in with their views

Gallese

dylem annog pobl i ysgrifennu i ddweud eu barn

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

that shows that we have not engaged fully as people lack the confidence to write in about issues

Gallese

dengys hynny nad ydym wedi ymgysylltu'n llawn gan nad oes gan bobl yr hyder i gysylltu â ni os oes problemau

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

people who wished to participate could then write in to express an interest in being involved in the investigation

Gallese

gallai pobl a ddymunai gymryd rhan ysgrifennu wedyn i fynegi diddordeb mewn cymryd rhan yn yr archwiliad

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the ability to give directions and advice in welsh is essential for this post and the ability to write in welsh is desirable.

Gallese

mae’r gallu i roi cyfarwyddiadau a chyngor yn y gymraeg yn hanfodol ar gyfer y swydd hon a’r gallu i ysgrifennu yn y gymraeg yn ddymunol.

Ultimo aggiornamento 2009-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it is obvious that there is a system of teaching phonics which is used consistently in every classroom to help the children learn to read and write in the two languages.

Gallese

mae'n amlwg bod system o addysgu ffoneg sy'n cael ei defnyddio'n gyson ym mhob ystafell ddosbarth i helpu'r plant i ddysgu darllen ac ysgrifennu yn y ddwy iaith.

Ultimo aggiornamento 2025-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i am sure that if an elected member of ceredigion county council or a member of the public wants to write in and ask , that information will be available , when it is collected

Gallese

yr wyf yn siwr , os bydd aelod etholedig o gyngor sir ceredigion neu aelod o'r cyhoedd yn dymuno anfon llythyr a gofyn , y bydd y wybodaeth honno ar gael , pan gaiff ei chasglu

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

does rhondda cynon taf county borough council not write to you to say that it does not receive enough money from the assembly ? i can assure you that it writes in those terms to me

Gallese

onid yw cyngor bwrdeistref sirol rhondda cynon taf yn ysgrifennu atoch i ddweud nad yw'n cael digon o arian gan y cynulliad ? gallaf eich sicrhau ei fod yn ysgrifennu ataf fi ar y pwnc hwnnw

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i do not know if the problem is as you describe outside powys , but if you write in detail to jane or myself , i will ensure that the appropriate follow-up action is taken

Gallese

ni wn a oes problem debyg i'r un a ddisgrifiasoch y tu allan i bowys , ond os ysgrifennwch at jane neu finnau gan roi'r manylion , sicrhaf y cymerir camau dilynol priodol

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

if looking for candidates who are able to write in welsh a description such as ‘the successful candidate will be able to answer queries in english and welsh as well as answer correspondence in both languages’ could be used.

Gallese

os yn chwilio am ymgeiswyr all ysgrifennu yn y gymraeg gellid cynnwys disgrifiad megis ‘bydd yr ymgeisydd llwyddiannus yn gallu ateb ymholiadau llafar yn gymraeg a saesneg yn ogystal ag ateb gohebiaeth yn y ddwy iaith.’

Ultimo aggiornamento 2009-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i understand the comments that have been made about the office for national statistics in this regard , but it will be actively encouraging the use of a write-in option , and will also be doing additional survey work at a later date to obtain additional information

Gallese

deallaf y sylwadau a wnaethpwyd am y swyddfa ystadegau gwladol yn hyn o beth , ond bydd yn annog y defnydd o opsiwn ysgrifennu i mewn , a bydd hefyd yn cynnal gwaith adolygu ychwanegol ar ddyddiad diweddarach er mwyn cael gwybodaeth ychwanegol

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

given your answer to david davies's question , will you write in support of the police authority's seeking those additional funds to enable it to deal with the problems of crime in south wales ?

Gallese

yn wyneb eich ateb i gwestiwn david davies , a wnewch chi ysgrifennu i gefnogi cais yr awdurdod heddlu am y cyllid ychwanegol hwnnw i'w alluogi i ddelio â phroblemau trosedd yn y de ?

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

by considering in detail the nature of its activities and relationship with the public in wales, the organisation should identify, objectively, those workplaces and posts where an ability to speak or write in welsh is an essential skill and those where it is desirable, and the level of proficiency required.

Gallese

drwy ystyried yn fanwl natur ei weithgareddau a’i berthynas â’r cyhoedd yng nghymru dylai’r sefydliad, mewn modd gwrthrychol glustnodi’r gweithleoedd a’r swyddi hynny lle mae’r gallu i siarad neu ysgrifennu yn gymraeg yn sgil hanfodol a’r rhai lle mae’n ddymunol, a lefel y medrusrwydd sydd ei angen.

Ultimo aggiornamento 2009-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

1(1) 2by considering in detail the nature of its activities and relationship with the public in wales, the organisation should identify, in an objective manner, those workplaces and posts where an ability to speak or write in welsh is an essential skill and those where it is desirable, and the level of proficiency required.

Gallese

112) 3drwy ystyried yn fanwl natur ei weithgareddau a’i berthynas â’r cyhoedd yng nghymru dylai’r sefydliad mewn modd gwrthrychol glustnodi’r gweithleoedd a’r swyddi hynny lle mae’r gallu i siarad neu ysgrifennu yn gymraeg yn sgil hanfodol a’r rhai lle mae’n ddymunol, a lefel y medrusrwydd sydd ei angen.

Ultimo aggiornamento 2009-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,767,514,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK