Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in other words, education is the instruction of the intellect in the laws of nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
brief is their enjoyment of the world, and thereafter they shall suffer a painful chastisement.
(これらの者は)僅かな事楽だけで,かれらには痛ましい懲罰があろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
one of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
知恵ある者の冠はその知恵である、愚かな者の花の冠はただ愚かさである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
out of all the attributes of the gods, the one i find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we shall strike terror into the hearts of unbelievers for ascribing compeers to god for which he has sent down no sanction. hell is their residence, the evil abode of the unjust.
やがてわれは,不信心な者の胸の中に,恐怖を投げ込もう。それはかれらが,何の権威も授けられていないものを,アッラーと同位に崇めたためである。かれらの住み家は業火である。不義を行う者の住まいこそ哀れである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we've spent the last 15 years building the backbone of the internet, and our latest components will set the standard for the next 15.
費やしてきた インターネットの 基幹回線を構築して15年 最新の構成要素
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is theirs a portion of the dominion? in that case, they would not give the people a speck.
かれらは,大権の一端をあずかれるとでも思っているのか。仮令そうであっても,かれらは少しも人びとに与えることをしないであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that is the meed of the enemies of allah: the fire. therein is their home of abidence: a meed forasmuch as our revelations they were wont to gainsay.
それはアッラーの敵への報酬,業火である。その中が,かれらのための永遠の住まいである。わが印を拒否していたことに対する報酬である。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or is theirs the kingdom of the heavens and earth and of what between them is? why, then let them ascend the cords!
かれらは天地,そしてその間の万有の,大権をもっているのか。それならかれらに手だてをさせて,(天の玉座まで)登らせなさい。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
so let the unbelief of the unbeliever not grieve you. to us is their return and then we shall inform them of all that they did. surely allah knows well even the secrets that are hidden in the breasts (of people).
誰が信仰しなくても,その不信心に悩まされてはならない。かれらはわれの許に帰る。その時われは,その行ったことをかれらに告げ知らせるであろう。本当にアッラーは(人間が)胸に抱くことを熟知なされる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or, is theirs the dominion of the heavens and the earth and that which is in-between the twain? if so, let them ascend by steps.
かれらは天地,そしてその間の万有の,大権をもっているのか。それならかれらに手だてをさせて,(天の玉座まで)登らせなさい。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs? if so, let them ascend up with means (to the heavens)!
かれらは天地,そしてその間の万有の,大権をもっているのか。それならかれらに手だてをさせて,(天の玉座まで)登らせなさい。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we will cast terror into the hearts of those who have denied the truth since they have associated others with allah in his divinity - something for which he has sent down no sanction. the fire is their abode; how bad the resting place of the wrong-doers will be!
やがてわれは,不信心な者の胸の中に,恐怖を投げ込もう。それはかれらが,何の権威も授けられていないものを,アッラーと同位に崇めたためである。かれらの住み家は業火である。不義を行う者の住まいこそ哀れである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings, (asking himself): shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. verily evil is their judgment.
かれが知らされたものが悪いために,(恥じて)人目を避ける。不面目を忍んでそれをかかえているか,それとも上の中にそれを埋めるか(を思い惑う)。ああ,かれらの判断こそ災いである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the anthropologist has become so familiar with the diversity of ways in which different peoples behave in similar situations that he is not apt to be surprised by even the most exotic customs. in fact, if all of the logically possible combinations of behavior have not been found somewhere in the world, he is apt to suspect that they must be present in some yet undescribed tribe. this point has, in fact, been expressed with respect to clan organization by murdock. in this light, the magical beliefs and practices of the nacirema present such unusual aspects that it seems desirable to describe them as an example of the extremes to which human behavior can go. professor linton first brought the ritual of the nacirema to the attention of anthropologists twenty years ago, but the culture of this people is still very poorly understood. they are a north american group living in the territory between the canadian creel the yaqui and tarahumare of mexico, and the carib and arawak of the antilles. little is known of their origin, although tradition states that they came from the east.... nacirema culture is characterized by a highly developed market economy which as evolved in a rich natural habitat. while much of the people's time is devoted to economic pursuits, a large part of the fruits of these labors and a considerable portion of the day are spent in ritual activity. the focus of this activity is the human body, the appearance and health of which loom as a dominant concern in the ethos of the people. while such a concern is certainly not unusual, its ceremonial aspects and associated philosophy are unique. the fundamental belief underlying the whole system appears to be that the human body is ugly and that its natural tendency is to debility and disease. incarcerated in such a body, man's only hope is to avert these characteristics through the use of the powerful influences of ritual and ceremony. every household has one or more shrines devoted to this purpose. the more powerful individuals in the society have several shrines in their houses and, in fact, the opulence of a house is often referred to in terms of the number of such ritual centers it possesses. most houses are of wattle and daub construction, but the shrine rooms of the more wealthy are walled with stone. poorer families imitate the rich by applying pottery plaques to their shrine walls. while each family has at least one such shrine, the rituals associated with it are not family ceremonies but are private and secret. the rites are normally only discussed with children, and then only during the period when they are being initiated into these mysteries. i was able, however, to establish sufficient rapport with the natives to examine these shrines and to have the rituals described to me.
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Ultimo aggiornamento 2016-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: