Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
konbanwa sensei
nihao
Ultimo aggiornamento 2021-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sensei wu
先生ウー
Ultimo aggiornamento 2018-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ah, sensei.
(ij\磯)あ先生
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sensei konnichiwa
sensei konnichiwa
Ultimo aggiornamento 2025-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
shimada sensei...
島田先生...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arigato, sensei.
アリガト センセイ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ayukawa-sensei.
(教頭)魚占川先生
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ayukawa-sensei!
(典子)魚占川先生/
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
watashi wa sensei
fl 1 nihongo
Ultimo aggiornamento 2023-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not at all, sensei.
とんでもないです
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hai sensei tra dução
hai sensei tradução
Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nande koko ni sensei ga
nande kokoni senpai
Ultimo aggiornamento 2022-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sensei, with your fate unknown,
先生 あなたの運命は未知数だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
are wa sensei tsukue desu ka
are wa sensei tsukue desu ka
Ultimo aggiornamento 2023-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konbanwa, aisuruhito, totemo aishiteimasu
konbanwa, aisuruhito, totemo aishiteimasu
Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
luke-kun! - haruko-sensei!
♪♪~
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even kaji sensei can't do it?
加地先生でも切れないんですか?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: