Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
which none toucheth save the purified,
清められた者の外,触れることが出来ない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
when evil toucheth him, he is bewailing.
災厄に会えば歎き悲しみ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and when good toucheth him he is begrudging.
好運に会えば物惜しみになる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
すべて人の死体に触れる者は、七日のあいだ汚れる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
人間は幸福を祈って,疲れることをしらない。だが不幸に見舞われると,落胆し絶望してしまう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
主が地を見られると、地は震い、山に触れられると、煙をいだす。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whatsoever of favours is with you is from allah; then when distress toucheth you, unto him ye cry out.
あなたがたの与えられるどんな恩恵もアッラーからである。なおまた災難に会う時は,あなたがたは只かれに御助けを懇願する。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and when we show favour unto he turneth away and withdraweth on his side; and when evil toucheth him he is ever despairing.
われが恩恵を施せば,かれは背き去って遠ざかり,災厄が襲えば,絶望してしまう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
verily those who fear god when an instigation from the satan toucheth them, they call to mind land lo! they are enlightened.
本当に主を畏れる者は,悪魔がかれらを悩ますとき,(アッラーを)念ずればたちどころに(真理に)眼が開くだろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
あなたがたの食べる獣が死んだ時、その死体に触れる者は夕まで汚れる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when we shew favour unto man, he turneth aside and withdraweth on his side, and when evil toucheth him, then he is full of prolonged prayer.
われが人間に恩恵を示せば,かれは脇を向いて,(われに近付かず反って)退き去る。だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts. evil toucheth them not, nor do they grieve.
だがアッラーは,主を畏れた者を安泰な場所に救う。かれらは災厄に会うこともなく,憂いもない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
流出ある者が触れた土の器は砕かなければならない。木の器はすべて水で洗わなければならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when there toucheth you a distress on the sea, those whom ye call upon fall away except him alone, then when he delivereth you on the land ye turn away: and man is ever ungrateful.
あなたがたが海上で災難にあうと,かれ以外にあなたがたが祈るものは見捨てる。だがかれが陸に救って下さると,あなたがたは背き去る。人間はいつも恩を忘れる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
all the males among the children of aaron shall eat of it. it shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the lord made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
アロンの子たちのうち、すべての男子はこれを食べることができる。これは主にささげる火祭のうちから、あなたがたが代々永久に受けるように定められた分である。すべてこれに触れるものは聖となるであろう』」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when hurt toucheth mankind they cry unto their lord, turning penitently unto him; then when he causeth them to taste of his mercy, lo! a part of them with their lord associate others.
災厄が人びとを悩ます時かれらは悔悟して主に祈る。だがかれが,慈悲をかれらに味わせると,たちまち一部のをは主に(外の神々を)配し,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
見よ、それが移し植えられたら、また栄えるであろうか。東風がこれを打つ時、それは枯れてしまわないであろうか。その育った苗床で枯れないであろうか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when harm toucheth man, he calleth us on his side, or sitting or standing; then when we have removed his harm from him, he passeth on as though he had never called us to a harm that touched him. in this wise is made fairseeming unto the extravagant that which they have been working.
人びと(不信心者たち)が苦難に会った時は,横たわり,あるいは座り,あるいは立っていても(どんな状態のもとでも)われを呼ぶ。だがわれがかれらから苦難を除くと,(まるで)かれらを苦しめた(以前の)不幸のためわれを呼ばなかったかのように過ごしてしまう。このように愚かな者は,その行いを(悪魔によって)立派だと思わせられる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: