Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
special standards are provided for in the case of fishing vessels on board which products are kept for more than 24 hours.
Ειδικοί κανόνες προβλέπονται για τα αλιευτικά σκάφη που διατηρούν ψάρια πέραν του εικοσιτετραώρου.
individual medical records are kept for at least 10 years after the end of exposure and in some cases for up to 40 years.
Αυτοί έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες που περιέχονται στον κατάλογο των εκτεθέντων εργαζομένων που τους αφορούν προσωπικά και σε συλλογικές ανώνυμες πληροφορίες. 3.7.
concerning minimum requirements for the collection of information during the inspections of production sites on which certain animals are kept for farming purposes
σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη συλλογή πληροφοριών κατά τις επιθεωρήσεις εγκαταστάσεων παραγωγής κτηνοτροφικών μονάδων
— an additional premium for beef-breed calves which are kept for at least 12 months on the holding of origin,
— συμπληρωματική πριμοδότηση γιά τους μόσχους κρεατοπαραγωγής πού διατηρούνται τουλάχιστον δώδεκα μήνες στην εκμετάλλευση παραγωγής'
authorize the taxable person to determine a proportion for each sector of his business, provided that separate accounts are kept for each sector;
να επιτρέπουν στον υποκείμενο στον φόρο να καθορίζει μία αναλογία για κάθε τομέα δραστηριότητός του , εφόσον τηρούνται χωριστά λογιστικά στοιχεία για κάθε ένα από τους τομείς αυτούς.
we do, however, benefit from maintaining the natural span of spices and preservatives which are used in our stores and which are kept for long periods of time.
Ωστόσο, ωφελούμαστε όταν διατηρούμε τη φυσική διάρκεια ζωής καρυκευμάτων και αρτυμάτων που χρησιμοπούνται στα μαγαζιά μας και τα οποία φυλάσσονται για μεγάλες χρονικές περιόδους.
the committee wants member states to take necessary measures to ensure that the selfemployed driver maintains a record of his working time and that records are kept for at least two years.
Οι αρχές επιβολής του νόμου πρέπει να στελεχωθούν από εξειδικευμένο προσωπικό που θα είναι σε θέση να μεταχειριστεί το τραυματισμένο παιδί με τον τρόπο που ενδείκνυται.
whereas it is important to lay down additional hygiene conditions applicable to fishing vessels on board which catches are kept for more than twenty-four hours;
ότι θα πρέπει να καθορισθούν συμπληρωματικοί υγειονομικοί όροι οι οποίοι θα εφαρμόζονται στα αλιευτικά σκάφη επί των οποίων τα προϊόντα διατηρούνται επί χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 24 ωρών
adopted by the commission on 28 april. sets out general conditions applicable to fishing vessels and additional conditions applicable to fishing vessels on board which products are kept for more than 24 hours.
Έγκριση από το Συμβούλ.ιο απόφασης σχετικά με τις διαπραγματεύσεις στις 28 Απριλίου.
member states shall take the necessary measures to ensure that all data, records, summaries and documents relating to emergency stocks and specific stocks are kept for a period of at least 10 years.
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να διασφαλίζουν τη διατήρηση των δεδομένων, στοιχείων, δελτίων και εγγράφων που αφορούν τα αποθέματα εκτάκτου ανάγκης και τα ειδικά αποθέματα για διάστημα τουλάχιστον δέκα ετών.
the aim is to ensure transparency in the use of funds in such a capital-intensive sector, in particular by ensuring that separate accounts are kept for passenger transport business and freight transport business.
Ζητούμενο είναι να εξασφαλισθεί η διαφάνεια ως προς τη χρήση των πόρων σε έναν τομέα με τόσο μεγάλη ένταση κεφαλαίου, ειδικότερα μέσω του λογιστικού διαχωρισμού μεταξύ μεταφοράς επιβατών και μεταφοράς εμπορευμάτων.