Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the eu applauds the rally for life and liberty held by the citizens of bogota on saturday 8 february.
Η ΕΕ χαιρετίζει το συλλαλητήριο για ζωή και ελευθερία που πραγματοποίησαν οι κάτοικοι της Μπογκοτά το Σάββατο 8 Φεβρουαρίου.
that is why we also call for the un human rights office in bogota cofinanced by the eu to be opened immediately.
Γι' αυτό το λόγο ζητάμε και το άμεσο άνοιγμα του Γραφείου aνθρωπίνων Δικαιωμάτων της ee στη mπογκοτά, που συγχρηματοδοτείται από την ee.
people there told me that this had been promised eight months ago, but the money had obviously got no further than bogota.
Οι κάτοικοι της περιοχής μού είπαν ότι τους είχε δοθεί η υπόσχεση πριν από οκτώ μήνες, προφανώς όμως τα χρήματα έμειναν στην Μπογκοτά.
we will also take the initiative on colombia, where the welcome decision to set up a human rights office in bogota stems from union action.
Θα αναλάβουμε επίσης πρωτοβουλία για την Κολομβία, όπου η ευπρόσδεκτη απόφαση για την ίδρυση γραφείου ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Μπογκοτά απορρέει από τη δράση της ΕΕ.
however, the commission emphasizes that this matter is being followed up closely in bogota by its delegation, in collaboration with the ambassadors of the member states.
Η Επιτροπή επισημαίνει ωστόσο ότι το θέμα αυτό παρακολουθείται από κοντά στη Μπογκοτά από την αντιπροσωπεία της σε συνεργασία με τις πρεσβείες των κρατών μελών.
his main role was originally to serve as a sort of political commissary for the urban network of the guerrilla in bogota, and in 1978 he was appointed chief of finances for the central high command.
Ο κύριος ρόλος του ήταν αρχικά να λειτουργεί ως ένα είδος πολιτικού επίτροπου για το αστικό δίκτυο των ανταρτών στη Μπογοτά, ενώ το 1978 διορίστηκε επικεφαλής των οικονομικών για την Κεντρική Ανώτατη Διοίκηση.
the commission is also perfectly aware of the current problems concerning the environment, and our delegation in bogota, in cooperation with the ambassadors, it also following the matter.
Η Επιτροπή έχει επίσης πλήρη συνείδηση των σημερινών προβλημάτων που αφορούν το περιβάλλον, ενώ η αντιπροσωπεία μας στην Μπογκοτά, σε συνεργασία με τις πρεσβείες παρακολουθεί κι εκείνη το ζήτημα.
i can only say, mr president, that the conditions were very similar to those that i saw in south america where they call the slums favelas, very similar to what we saw in rio and in bogota.
Είναι μια διαδικασία φτώχειας, διαδικασία η οποία θα ενισχυθεί και θα ενταθεί με τις νεοσυντηρητικές και νεοφιλελεύθερες ρυθμίσεις και πολιτικές της Ενιαίας Εσωτερικής Αγοράς και του 1992.
however, on 4 march 1993, the andean pact commission meeting in bogota stated its opposition to ec import arrangements for bananas from latin america (decision 334).
Πρέπει ωστόσο να σημειώσουμε ότι στις 4 Μαρτίου 1993 στη Μπογκοτά, η επιτροπή του Συμφώνου των Άνδεων εξέφρασε την αντίθεσή της (απόφαση 334) στα μέτρα που έλαβε η ΕΚ για το καθεστώς εισαγωγής μπανανών προελεύσεως Λατινικής Αμερικής.
eec-latin american interparliamentary conferences have been held since 1974 at bogota (july 1974), luxembourg (november 1975), mexico (july 1977), rome (february 1979), bogota (january 1981), brussels (june 1983) and brazilia (june 1985).
Οι διασκέψεις αυτές διεξήχθησαυ στη Μπογποτά (Ιούλιος 1974), το Λουξεμβούογο (Νοέμβριος 1975), το Μεξιπό (Ιούλιος 1977), τη Ρώμη (Φεβρουάριος 1979), τη Μπογποτά (Ιαυουάριος 1981), τις Βρυξέλλες (Ιούυιος 1983) παι τη Βραζιλία (Ιούυιος 1985).