Hai cercato la traduzione di business as da Inglese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Greek

Informazioni

English

business as

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

business as usual

Greco

Συνέχιση της σημερινής κατάστασης

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

business as usual.

Greco

Διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

business as usual):

Greco

συνήθους επιχειρηματικής δραστηριότητας):

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a) business as usual

Greco

Α) Διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

bau - business as usual,

Greco

bau - διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης (business as usual),

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

business as usual (bau).

Greco

Διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης (ΔΥΚ).

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

b business-as-usual (

Greco

¨ î της ατμόσφαιρας (no

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

option 0: business as usual

Greco

Επιλογή 0: συνέχιση της ισχύουσας κατάστασης

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

business-as-usual scenario

Greco

σενάριο συνήθους τακτικής

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

option i: business as usual

Greco

Επιλογή i: Διατήρηση της υπάρχουσας κατάστασης

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

this is not business as usual."

Greco

Αυτό υπερβαίνει τον τρόπο με τον οποίο λειτουργούμε συνήθως.»

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

a "business as usual" scenario.

Greco

διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

option 1: business-as-usual

Greco

Επιλογή 1: Διατήρηση της κατάστασης ως έχει

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

"business as usual" (option 1)

Greco

Διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης (Επιλογή 1)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

business as usual is not an option.

Greco

Η διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης δεν αποτελεί επιλογή.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

policy option 1: business as usual

Greco

Επιλογή πολιτικής 1: διατήρηση της υφιστάμενης κατάστασης

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

"there will be no business as usual.

Greco

"Δεν θα υπάρξουν επιχειρήσεις όπως συνήθως.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

(1) ‘business-as-usual’ option.

Greco

(1) «Συνέχιση της υφιστάμενης κατάστασης» (βασική επιλογή).

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

"business as usual" is not an option.

Greco

Η αντιμετώπιση του τύπου "επιστροφή στα συνηθισμένα" δεν αποτελεί πλέον δόκιμη επιλογή.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

this is not an argument for business as usual.

Greco

Δεν υποστηρίζω με αυτό ότι πρέπει να συνεχίσουμε σαν να μην συνέβη τίποτε.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,405,557 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK