Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the official message conveyed is that the rights of toe nationalist community can be over ridden by force when necessary.
Κάτι τέτοιο δεν θα ήταν υπέρ των συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως συνόλου ούτε επίσης και υπέρ των χωρών της περιφέρειας όπως η Ιρλανδία.
ecall can be triggered manually, but in case of a severe accident the car will send it automatically.
Η ecall μπορεί να γίνει από τους επιβάτες, σε περίπτωση όμως σοβαρού ατυχήματος, το αυτοκίνητο διαβιβάζει την κλήση αυτή αυτόματα.
these measurements can be performed either manually or automatically dependent upon the facility and equipment configuration.
Οι μετρήσεις αυτές πραγματοποιούνται είτε διά χειρός είτε αυτόματα, ανάλογα με την εγκατάσταση και τη διαμόρφωση του εξοπλισμού.
this can be minimised by slow injection (over 2-4 minutes) .
Αυτή μπορεί να ελαχιστοποιηθεί με βραδεία ένεση (διάρκειας 2-4 λεπτών) .
the eesc is afraid that security concerns, however spurious, are frequently causing fundamental rights to be over ridden.
Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία ότι οι προβληματισμοί περί ασφάλειας, ανεξάρτητα από το κατά πόσον είναι γνήσιοι, οδηγούν συχνά στην παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
when the instructor is satisfied that the rider’s understanding is sufficient the routes can be ridden with the rider leading.
Ύστερα, η piορεία piρέpiει να συνεχιστεί ε στάσει όpiω αpiαιτεί-ται, έω ότου ο οτοσικλετιστή να έχει ακολουθήσει τον εκpiαι-δευτή στο φάσα των καταστάσεων και τα όριά του piου συναντούν συνήθω.
ppe may be wholly or partially inherently buoyant or may be inflated by gas which can be manually or automatically released, or orally.
Τα ΜΑΠ μπορούν να έχουν ολική ή μερική εκ κατασκευής πλευστότητα, ή να έχουν τη δυνατότητα πλήρωσης με αέρα, ο οποίος να μπορεί να απελευθερώνεται είτε αυτόματα είτε με το χέρι ή το στόμα.
over 100 regulations and directives can be repealed in that area alone.
Π.χ. μόνον στον τελωνειακό τομέα μετά την κατάρτιση του τελωνειακού κώδικα ο αριθμός των κανονισμών ή οδηγιών που πρέπει να καταργηθούν υπερβαίνει τον αριθμό 100.
the passport of every tcn should be manually stamped when she/he enters and exits the schengen area.
Το διαβατήριο κάθε υπηκόου τρίτης χώρας πρέπει να φέρει χειρόγραφη σφραγίδα κατά την είσοδο ή έξοδο από το χώρο Σένγκεν.
display order of menus and actions, both in the nautilus context menu and in the nact user interface, must be manually adjusted.
Η εμφάνιση της σειράς των μενού και των ενεργειών και στο μενού περιεχομένων του Ναυτίλου και στη διεπαφή χρήστη του nact, πρέπει να ρυθμιστεί χειροκίνητα.
handing over administrative responsibilities can be doneaslongasstaff turnoveris not excessive (box 12).
Η εταβίβαση διοικητικών αρ-οδιοτήτων είναι δυνατή, εφόσον η εναλλαγή υpiαλλήλων δεν είναι υpiερβολική(piλαίσιο12).