Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
convention on the international recovery of child support and other forms of family maintenance
Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφής
the hague maintenance convention sets up a worldwide system for recovering child support and other family maintenance payments.
Με τη σύμβαση της Χάγης για θέματα διατροφής συγκροτείται ένα σύστημα παγκόσμιας εμβέλειας για την είσπραξη της διατροφής που οφείλεται για ανηλίκους ή για άλλα συγγενικά πρόσωπα.
take specific measures to counter poverty, by making child support more effective and improving the employability of vulnerable groups.
Να λάβει ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση της φτώχειας, βελτιώνοντας την αποτελεσματικότητα της διατροφής τέκνων και την απασχολησιμότητα των ευπαθών πληθυσμιακών ομάδων.
at the global level, the 2007 hague maintenance convention sets up a worldwide system for recovering child support and other family maintenance payments.
Σε παγκόσμιο επίπεδο, με τη σύμβαση της Χάγης του 2007 για τις υποχρεώσεις διατροφής συγκροτείται ένα σύστημα παγκόσμιας εμβέλειας για την είσπραξη της διατροφής που οφείλεται για ανηλίκους ή για άλλα συγγενικά πρόσωπα.
in the light of the foregoing considerations there seems to be no link between the practice of the child support agency and article 6 of the working time directive.
Υπό το φως των ανωτέρω επισημάνσεων, φαίνεται ότι δεν υπάρχει σχέση μεταξύ της πρακτικής της Υπηρεσίας για τη Στήριξη του Παιδιού και του άρθρου 6 της Οδηγίας για το Χρόνο Εργασίας.
however, according to the information available to the commission, the child support agency has no power to force anybody to work a certain number of hours.
Ωστόσο, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, η Υπηρεσία για τη Στήριξη του Παιδιού δεν διαθέτει εξουσίες ώστε να αναγκάσει κάποιον να δουλεύει ένα ορισμένο αριθμό ωρών.
in portugal a “child support guarantee fund” pays allowances of up to €319 per month to minors who do not receive the maintenance due to them.
Στην Πορτογαλία ένα «Ταμείο Εγγυήσεων για τη διατροφή ανηλίκων» χορηγεί επιδόματα μέχρι ποσού 319 ευρώ μηνιαίως στους ανηλίκους που δεν λαμβάνουν την οφειλόμενη σ’ αυτούς διατροφή.
along with our rapporteur, i think that each level of authority needs to grant a significant place to child care and child support policies, while respecting the principal of subsidiarity.
Συνηγορώντας με την εισηγήτριά μας, νομίζω πως είναι απαραίτητο κάθε επίπεδο εξουσίας να διαθέσει, στα πλαίσια του σεβασμού της αρχής της επικουρικότητας, μια σημαντική θέση στις πολιτικές υποδοχής και στήριξης του παιδιού.
it creates a worldwide system of cooperation between national authorities, provides for free legal assistance in child support cases, and streamlines procedures for recognition and enforcement of court decisions on maintenance.
Η σύμβαση δημιουργεί ένα παγκόσμιας εμβέλειας σύστημα για τη συνεργασία μεταξύ εθνικών αρχών, προβλέπει την παροχή δωρεάν νομικής συνδρομής σε διεθνείς υποθέσεις διατροφής υπέρ ανηλίκων και απλουστεύει τις διαδικασίες που ισχύουν για την αναγνώριση και την εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων επί υποθέσεων διατροφής.
i should just like to clarify that he is suggesting that in his view, in this case, a child support agency should not be including overtime and bonus payments within the 48-hour working week.
Θα ήθελα απλώς να διευκρινίσω ότι, κατά την άποψή του, συνιστά, σε αυτήν την περίπτωση, η υπηρεσία στήριξης του παιδιού να μην συμπεριλάβει πληρωμές υπερωριακής εργασίας και δώρο στην εβδομάδα εργασίας των 48 ωρών.
early childhood support (high-quality childcare services and child support, parents' participation in the labour market, appropriate income support for families with children);
στήριξη στην πρώιμη παιδική ηλικία (ποιοτικές υπηρεσίες φρονίδας και στήριξης παιδιών, συμμετοχή γονέων στην αγορά εργασίας, κατάλληλη στήριξη εισοδήματος οικογενειών με παιδιά)
as the commission understands the question, the honourable parliamentarian wishes to know whether the united kingdom 's child support act could infringe article 6 of council directive 93/ 104, which is the working time directive.
) Απ' όσο αντιλαμβάνεται η Επιτροπή, το αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου επιθυμεί να μάθει εάν ο Νόμος του Ηνωμένου Βασιλείου για τη Στήριξη του Παιδιού παραβιάζει το άρθρο 6 της Οδηγίας 93/ 104 του Συμβουλίου, δηλ. της Οδηγίας για το Χρόνο Εργασίας.