Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
local authorities, headed by rama, cleaned up avenues and repaired roads and public buildings.
Οι τοπικές αρχές, με επικεφαλής τον Ράμα, καθάρισαν τις λεωφόρους και επισκεύασαν τους δρόμους και τα δημόσια κτίρια.
i am in favour of a strong european commission, but it will only remain efficient and effective if it is cleaned up.
Τάσσομαι υπέρ μιας ισχυρής Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία μπορεί, όμως, να αποδώσει και να δράσει, μόνο εάν είναι « καθαρή ».
we demand that the commission and the countries now take this issue seriously, so that we can really get this dirty business cleaned up.
Ειδικά για το τελευταίο πρόκειται να αναληφθούν κοινοτικές πρωτοβουλίες.
indexed content from removable devices that have not been inserted for a while, are cleaned up to avoid build up of unused resources.
Το ευρετηριοποιημένο περιεχόμενο από αφαιρούμενες συσκευές που δεν έχουν εισαχθεί για ένα διάστημα, έχουν εκκαθαριστεί για να αποφευχθεί συσσώρευση των αχρησιμοποίητων πόρων.
the original text has also been cleaned up and updated to include the most recent changes to the common market organisations (cmos).
Το αρχικό κείμενο «καθαρίστηκε» και επικαιροποιήθηκε ώστε να συμπεριλάβει τις πιο πρόσφατες αλλαγές των κοινών οργανώσεων αγοράς (ΚΟΑ).
i just have to look at it in my own country where mining companies have come in and basically taken what they want. they then leave the mess behind to be cleaned up.
Αρκεί να αναφέρω την κατάσταση στη χώρα μου, όπου οι εταιρείες εξόρυξης εμφανίζονται, παίρνουν ουσιαστικά αυτό που θέλουν και στη συνέχεια αφήνουν πίσω τους το χάος που πρέπει να καθαριστεί.
nevertheless we do, of course, believe that the older plant should be 'cleaned up' whenever this can be done at a reasonable cost.
Η πρόταση της Επιτροπής οδηγεί σε παρεκκλήσεις, ιδιαίτερα για τις εν λόγω μικρές εγκαταστάσεις.
it is certainly the case that the texts need to be cleaned up because we have adopted quite a few texts which, according to the rules of lawmaking, do not belong in this directive at all.
Βέβαια τα κείμενα αυτά θα πρέπει να αποσαφηνισθούν περαιτέρω, να καλλωπισθούν περισσότερο, διότι κάναμε δεκτά διάφορα κείμενα τα οποία δεν ανήκουν πραγματικά σε αυτή την οδηγία.