Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that same year parliament passed the pardon to clergy act 1531.
Εκείνος το ίδιο έτος το Κοινοβούλιο πέρασε την Πράξη Συγχώρησης του Κλήρου 1531.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
members of the clergy are victims of particularly insidious torture.
Οι κληρικοί υποβάλλονται σε ιδιαίτερα ύπουλα βασανιστήρια.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
indeed, the catholic clergy were largely drawn from this class.
Πράγματι, οι καθολικοί κληρικοί προέρχονταν κυρίως από αυτήν την τάξη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the clergy of bologna was not totally free from nationalistic fervor either.
the clergy of bologna was not totally free from nationalistic fervor either.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
many pioneers of the catholic workers' organizations belonged to the clergy.
Κατ'άρχή άπορρίφτηκαν οί απεργίες.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at the beginning of the 19th century prisons were usually operated by the clergy.
Στις αρχές του 19ου αιώνα συνήθιζαν να λειτουργούν από τον κλήρο.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
currently, there is no school for training orthodox christian clergy in turkey.
Επί του παρόντος, δεν υπάρχει καμία σχολή για να εκπαίδευση Χριστιανών Ορθόδοξων κληρικών στην Τουρκία.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
many other clergy and sympathizers from across the country also gathered for the second march.
Πολλοί άλλοι κληρικοί και υποστηρικτές απ' όλη τη χώρα συγκεντρώθηκαν επίσης για τη δεύτερη πορεία.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the pope will meet with government officials and various members of the clergy, and celebrate a mass.
Ο Πάπας θα συναντηθεί με κυβερνητικούς αξιωματούχους και διάφορα μέλη του κλήρου, και θα χοροστατήσει σε μια θεία λειτουργία.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is why it has evoked such fury and aggression among the clergy and right-wing politicians.
Γι' αυτόν τον λόγο, έχει προκαλέσει τόσο μεγάλη οργή και επιθετικότητα μεταξύ του κλήρου και των πολιτικών της Δεξιάς.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it noted improvements in security and better relations between respective local authorities and serbian orthodox clergy.
Σημείωσε βελτιώσεις στην ασφάλεια και καλύτερες σχέσεις μεταξύ των αντίστοιχων τοπικών Αρχών και του Σερβικού Ορθόδοξου ιερατείου.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in addition, even many former revolutionaries have become disillusioned by the clergy’ s abuse of power.
Επιπλέον, ακόμα και πολλοί πρώην επαναστάτες έχουν απογοητευθεί από την κατάχρηση εξουσίας εκ μέρους του κλήρου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
===germany===prison libraries have existed in germany since the 19th century and were run by the clergy.
Οι βιβλιοθήκες φυλακών στη Γερμανία υπήρχαν από τον 19ο αιώνα και δημιουργήθηκαν από τον κλήρο.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the union also criticised turkey's continued restrictions on the training and treatment of non-muslim clergy.
Η Ένωση επέκρινε επίσης τους συνεχείς περιορισμούς στην κατάρτιση και τη μεταχείριση της μη-μουσουλμανικής ιεροσύνης.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but it also gained massive support from the catholic hierarchy and clergy, by admission of cardinal de courtray himself, on 5 january 1990.
Όμως, έλαβε επίσης τη μαζική υποστήριξη στην ιεραρχία και στους καθολικούς κληρικούς, σύμφωνα μάλιστα με την ομολογία του καρδινάλιου de courtray, στις 5 Ιανουαρίου 1990.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
he had been likewise deprived of a small employment on which he subsisted, and he was persecuted by the clergy of surinam, who took him for a socinian.
Οι ιεροκήρυκες του Σουρινάμ τον καταδίωκαν ως σοσινιανό.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
just cast your mind back to some eighteen months ago, when a number of independent clergy were killed in macabre circumstances, or to last year, when the student protest was ruthlessly repressed.
Για παράδειγμα, θα μπορούσα να αναφέρω τη σειρά των μακάβριων δολοφονιών ανεξαρτήτων διανοουμένων πριν από ενάμισι χρόνο περίπου, ή την ανηλεή καταστολή των φοιτητικών διαμαρτυριών πέρυσι.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
it guaranteed freedom for the catholic church, established archdioceses, liberated clergy from military service, allowed the creation of seminaries and catholic schools and enshrined church property rights and immunity.
it guaranteed freedom for the catholic church, established archdioceses, liberated clergy from military service, allowed the creation of seminaries and catholic schools and enshrined church property rights and immunity.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, the public-spirited clergy in some isolated monasteries still kept the distinct bulgarian identity alive, and this helped it to survive predominantly in rural, remote areas.
Εντούτοις κληρικοί με κοινωνική συνείδηση σε μερικά απομονωμένα μοναστήρια κρατούσαν ακόμη ζωντανή τη διακριτή Βουλγαρική ταυτότητα, πράγμα που τη βοήθησε να επιβιώσει κυρίως σε αγροτικές, απομακρυσμένες περιοχές.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in my country - poland - the political right, which is under the thumb of the clergy, does not allow proper sex education, and restricts contraception and legal abortion.
Στη χώρα μου -την Πολωνία- η πολιτική δεξιά, η οποία αποτελεί υποχείριο των κληρικών, δεν επιτρέπει την κατάλληλη σεξουαλική εκπαίδευση και θέτει περιορισμούς στην αντισύλληψη και τη νόμιμη άμβλωση.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: