Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the fine they had to pay equalled $650.
Το πρόστιμο το οποίο έπρεπε να καταβάλλουν ανέρχονταν σε 650 δολάρια.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 1997, price dispersion equalled 14.8%.
Ôï 1997, ç äéáóðïñÜ ôùí ôéìþí áíåñ÷üôáí óå 14,8%.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duffy equalled coldplay with four 2009 brit awards nominations.
Το 2009, η Ντάφι κέρδισε 3 brit awards.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for people europe was a promise, europe equalled hope.
Για τους ανθρώπους η Ευρώπη αποτελούσε μια υπόσχεση, η Ευρώπη σήμαινε ελπίδα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in total 14 member states achieved or equalled their best result so far.
Συνολικά, 14 κράτη μέλη έχουν επιτύχει ή διατηρήσει το καλύτερο μέχρι στιγμής αποτέλεσμά τους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this represented a doubling of annual resources and equalled a third of the eu budget.
ecu⁹ για τα ιαρθρωτικά Ταεία και το Ταείο Συνοχή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in 1985, we reached a level never before equalled in the export of cereals.
Θα ασχοληθούμε επομένως κι άλλο με το θέμα αυτό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
concentrations of methane and co2in the air have reached levels never equalled over 650 000 years…
Οι συγκεντρώσει εθανίου και διοξειδίου του άνθρακα (co2) στην ατόσφαιρα έχουν φτάσει στα υψηλότεραεpiίpiεδα των τελευταίων 650.000 ετών… aires00 –
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at the end of 2001, the number of users in the entire region equalled that in austria and belgium.
Στ τέλος του 2001, ο αριθμός των χρηστών σε ολόκληρη την περιοχή ήταν ίδιος με αυτόν της Αυστρίας και του Βελγίου.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 2004 market share of legal and illegal market (counting units sold) almost equalled.
Το 2004 τα μερίδια αγοράς της νόμιμης και της παράνομης αγοράς (με υπολογισμό των μονάδων που πωλήθηκαν) ήταν σχεδόν ίσα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all member states that wanted to establish an accounting base which equalled the tax base would in effect have to establish the same accounting base as for ifrs.
Όλα τα κράτη μέλη που σκοπεύουν να καθιερώσουν λογιστική βάση ισοδύναμη προς τη φορολογική βάση, θα πρέπει στην πράξη να δημιουργήσουν την ίδια λογιστική βάση με εκείνη που προβλέπεται για το σύστημα ΔΠΧΠ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
she improved the world record 14 times, from 1.75 m to 1.91 m, and equalled it once outdoors and once indoors.
Παρέμεινε ανίκητη για μία δεκαετία και κατάφερε να ανεβάσει το παγκόσμιο ρεκόρ 14 φορές φτάνοντάς το από 1.71 σε 1.91.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i would value the words even more if i was assured that the effort made by the council at high ministerial level for the recommendations of discharge equalled as that made in the budgetary control committee.
Θα απέδιδα δε ακόμη μεγαλύτερη αξία στις λέξεις αυτές εάν ήμουν βέβαιος ότι οι προσπάθειες που γίνονται από το Συμβούλιο στο υψηλότερο δυνατό υπουργικό επίπεδο για την υλοποίηση των συστάσεων που συνοδεύουν την απαλλαγή είναι της ιδίας τάξεως μεγέθους με εκείνες που καταβάλλει η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the dvd sector confirmed its importance in 2002 when its turnover from retail sales equalled sales of traditional vhs cassettes, against the background of an overall increase in sales of recorded audiovisual products.
Ο τομέας των dvd επιβεβαίωσε τη σημασία του το 2002, όταν ο κύκλος εργασιών του από τις λιανικές πωλήσεις ισοφάρισε τις πωλήσεις των παραδοσιακών κασετών vhs, στο πλαίσιο μιας συνολικής αύξησης όσον αφορά τις πωλήσεις των ηχογραφημένων οπτικοακουστικών προϊόντων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 2007, the number of registered macedonian job seekers equalled 34.9% of the labour force, down from 36% a year earlier.
Το 2007, ο αριθμός των εγγεγραμμένων Σκοπιανών που αναζητούσαν εργασία ισοδυναμούσε με το 34,9% του εργατικού δυναμικού, βελτιωμένος από το 36% του προηγούμενου έτους.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have established our own emission reduction goals that cannot be and have not been equalled anywhere in the world, and we have also made significant efforts to save energy, to invest in renewable energies, etc.
Έχουμε καθορίσει δικούς μας στόχους μείωσης που κανείς δεν μπορεί να τους συναγωνιστεί και δεν έχουν υπάρξει πουθενά στον κόσμο στόχοι εξίσου υψηλοί, ενώ έχουμε επίσης καταβάλλει σημαντικές προσπάθειες να εξοικονομούμε ενέργεια, να επενδύουμε σε ανανεώσιμες πηγές, κλπ.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at the end of december 2009, the size of the otc derivatives market by notional value equalled approximately $615 trillion, a 12% increase with respect to the end of 2008.
Στο τέλος Δεκεμβρίου 2009, το μέγεθος της αγοράς εξωχρηματιστηριακών συναλλαγών σε παράγωγα προϊόντα ανερχόταν σε περίπου 615 τρισεκατομμύρια δολάρια, σε ονομαστική αξία, σημειώνοντας αύξηση 12% σε σχέση με το τέλος 2008.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
r&d financed by government as a percentage of gdp in eu-27 equalled 0.63% in 2005, against 0.64% in 2000.
Το 2005, στην ΕΕ-27, η χρηματοδότηση της Ε&Α από τις κυβερνήσεις ως ποσοστό του ΑΕΠ ήταν ίση με 0,63% έναντι 0,64% το 2000.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
''we deny all insinuations that a larger number of ballots were printed or that some forgery was made,'' the commission said, adding that the number of ballot papers equalled the number of registered voters.
"Αρνούμαστε κάθε υπαινιγμό ότι τυπώθηκε μεγαλύτερος αριθμός ψηφοδελτίων από τον αριθμό των εγγεγραμμένων ψηφοφόρων.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
concerning interest payments, the 13 eu member states that still apply withholding taxes to outgoing interest payments – belgium, bulgaria, the czech republic, greece, hungary, ireland, italy, latvia, poland, portugal, romania, slovenia and united kingdom - account for intra-eu interest payments that equalled almost € 112 billion in 2008.
Όσον αφορά τις πληρωμές τόκων, στα 13 κράτη μέλη της ΕΕ που ακόμη εφαρμόζουν παρακράτηση του φόρου στην πηγή για τις εξερχόμενες πληρωμές τόκων – Βέλγιο, Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λετονία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβενία και Ηνωμένο Βασίλειο – αντιστοιχούν πληρωμές τόκων εντός της ΕΕ που, το 2008, ανέρχονταν σε σχεδόν 112 δισεκατομμύρια ευρώ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: