Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
established
τι σημαίνει est
Ultimo aggiornamento 2021-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
established.
(Ινδιναβίρη 800 mg tid)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
text
Κείμενο
Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
the use and importance of technology and the need to ensure adaptability to evolving needs is established in the legal text.
Η χρήση και η σημασία της τεχνολογίας και η ανάγκη να διασφαλιστεί η προσαρμοστικότητα στις μεταβαλλόμενες ανάγκες προσδιορίζονται στο νομικό κείμενο.
we cannot therefore support any amendment aimed at blurring or doing away with the distinction established so clearly in the council ' s text.
Έτσι, δεν μπορούμε να δεχτούμε καμιά τροπολογία που επιφέρει ολική ή μερική ακύρωση αυτής της διάκρισης, που καθιερώνεται με ξεκάθαρο τρόπο στο κείμενο του Συμβουλίου.
the text for the broad economic guidelines for 2000 had already been drafted, very much along established lines.
Το κείμενο για τις ευρύτερες οικονομικές κατευθυντήριες γραμμές για το 2000 ήταν ήδη έτοιμο, σύμφωνα με την παλαιά βάση.
this protocol is established in a single original in the arabic, chinese, english, french, russian and spanish languages, each text being equally authentic.
Το παρόν Πρωτόκολλο συντάσσεται σε ένα και μόνο πρωτότυπο στην Αραβική, Κινεζική, Αγγλική, Γαλλική, Ρωσική και Ισπανική γλώσσα, κάθε δε κείμενο είναι εξίσου αυθεντικό.
the committee approved the table unanimously because, in the table, priorities are established very clearly, perhaps more clearly than in the broader brush-strokes of the text.
h αρμόδια επιτροπή ενέκρινε ομόφωνα τον πίνακα, επειδή στον πίνακα αναφέρονται σαφέστατα ορισμένα βασικά σημεία, ίσως κάπως σαφέστερα απ' ότι στο αρκετά διεξοδικά διατυπωμένο κείμενο.
the text of the regulation is also adapted to clarify some obligations with regard to "certified" cras established in third countries.
Το κείμενο του κανονισμού έχει επίσης προσαρμοστεί ώστε να διευκρινίζει ορισμένες υποχρεώσεις όσον αφορά τους «πιστοποιημένους» οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας που εδρεύουν σε τρίτες χώρες.
this will also allow the commission to work on the basis of, to a large extent, pre-established texts, thereby reducing timeframes for case-handling and translations.
Κατ’ αυτόν τον τρόπο η Επιτροπή θα μπορεί επίσης να εργαστεί βασιζόμενη, σε μεγάλο βαθμό, σε προκαθορισμένα κείμενα, μειώνοντας έτσι τις προθεσμίες διεκπεραίωσης των υποθέσεων και μεταφράσης.