Hai cercato la traduzione di ever thine, ever mine, ever ours da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

ever thine, ever mine, ever ours

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

ever thine, ever mine, ever ours

Greco

πάντα δικό σου, ποτέ δικό μου, ποτέ δικό μας

Ultimo aggiornamento 2021-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as ever, our main attention is directed at the former yugoslavia.

Greco

Την πιό μεγάλη προσοχή μας αξίζει όπως και πρίν η πρώην Γιουγκοσλαβία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the disease knows no bounds, and, now more than ever, our solidarity must be transnational.

Greco

" ασθένεια δεν γνωρίζει σύνορα και σήμερα, περισσότερο από ποτέ, η αλληλεγγύη μας πρέπει να είναι διεθνική.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

more than ever, our companies need open markets, both internally within the union, but also at the global level.

Greco

Οι εταιρείες μας χρειάζονται ανοιχτές αγορές περισσότερο από ποτέ, τόσο στο εσωτερικό της Ένωσης, όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

more than ever our citizens and the new world order need an active and influential europe.

Greco

Οι πολίτες μας και η νέα παγκόσμια τάξη χρειάζονται σήμερα περισσότερο από ποτέ μια δραστήρια Ευρώπη με δύναμη επιρροής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now more than ever our fight must be that of rediscovered sovereignty and of the right of the people to stay as they are.

Greco

Σήμερα, περισσότερο από ποτέ, πρέπει να αγωνιστούμε για την ανάκτηση της ανεξαρτησίας και για το δικαίωμα των ανθρώπων να παραμένουν όπως είναι.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the european vocation for peace in the middle east remains as strong as ever. our commitment to the creation of a viable and independent palestinian state, living side by side with israel, is total.

Greco

" ευρωπαϊκή έκκληση για ειρήνη στη Μέση Ανατολή είναι πιο έντονη από ποτέ. " δέσμευση μας για τη δημιουργία ενός βιώσιμου και ανεξάρτητου παλαιστινιακού κράτους, που θα υπάρχει δίπλα στο Ισραήλ, είναι απόλυτη.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

more than ever our society needs the active promotion of intercultural exchange and cross border cooperation."

Greco

Σήμερα περισσότερο παρά ποτέ η κοινωνία μας χρειάζεται την ενεργό προώθηση των διαπολιτισμικών ανταλλαγών και της διασυνοριακής συνεργασίας.»

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"i will never suffer," said the baron, "my sister to be guilty of an action so derogatory to her birth and family; nor will i bear this insolence on your part. no, i never will be reproached that my nephews are not qualified for the first ecclesiastical dignities in germany; nor shall a sister of mine ever be the wife of any person below the rank of baron of the empire."

Greco

— Δε θ' ανεχτώ ποτές, απάντησε ο βαρώνος, τέτοια ταπείνωση από μέρος της και τέτοια αυθάδεια από μέρος σας· αυτήν την ατιμία δε θα την ανεχτώ ποτέ! γιατί τα παιδιά της αδερφής μου δε θα μπορέσουνε να μπουν στο εκκλησιαστικό στάδιο της Γερμανίας. Όχι! η αδερφή μου θα παντρευτή μοναχά ένα βαρώνο της αυτοκρατορίας.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,911,525,792 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK