Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
there were those who described the arguments of commissioner fischler at the cork conference as a flight of fancy, an utopian view of the future.
Υπήρξαν ορισμένοι που χαρακτήρισαν τις θέσεις του επιτρόπου fischler στη Διάσκεψη του cork σαν καθαρή ποίηση, σαν την ουτοπία του μέλλοντος.
they are serious and justified proposals, not escapist flights of fancy or vain utopian desires.
Πρόκειται για σοβαρές και αιτιολογημένες προτάσεις, και όχι για υπεκφυγές ή ευσεβείς πόθους κάποιων ουτοπιστών.
the rule of unanimity in council decisions is a no doubt essential curb on the excessive flights of fancy of tax specialists.
Ο κανόνας της ομοφωνίας για τις αποφάσεις του Συμβουλίου αποτελεί μια τροχοπέδη - οπωσδήποτε απαραίτητη - για τις υπερβολές της φαντασίας των φοροτεχνικών.
as always, the european parliament's committee on culture and education has embarked on flights of fancy in its reports.
Όπως πάντα, η Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επέδειξε μεγάλη φαντασία στις εκθέσεις της.
today we have witnessed not only some flights of fancy on the subject of paragraph 1 but also an extraordinary amendment by the socialist group attempting to delete this paragraph.
Εντούτοις, είδαμε σήμερα ότι όχι μόνο είχαμε περιπέτειες με την παράγραφο 1, αλλά και ότι κατατέθηκε από την Ομάδα του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος( ΕΣΚ) μία απίστευτη τροπολογία με στόχο την κατάργηση της εν λόγω παραγράφου.
today we see that that initiative was no flight of fancy. following the impulse imparted by the spanish government, which i particularly appreciate, the council of ministers formally called upon the com mission to come up with a proposal for the sector in question.
Όσον αφορά την βελτίωση των ποικιλιών και της καλλιέργειας, ζητάμε να καταβάλλεται η βοήθεια που έχει προταθειή από την Επιτροπή σε μία περίοδο έξι ετεών αντί των δέκα, κρατώντας σταθερό το συνολικό ύψος της δαπάνης.
i do not wish to conceal, behind lengthy oratorical and diplomatic flights of fancy, my disappointment in this meeting of the council which i found devoid of interest for the most part.
Δεν πρόκειται να καλύψω με μακροσκελείς λυρικές και διπλωματικές εξάρσεις την απογοήτευσή μου για το γεγονός ότι η εν λόγω σύνοδος του Συμβουλίου στερείτο ενδιαφέροντος.