Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the hassles involved have sparked a furor every election cycle.
Οι δυσκολίες που προέκυπταν προκαλούσαν σάλο κατά τη διάρκεια κάθε εκλογικής περιόδου.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this sparked a flood of protests and debate.
Μια λογική καθαρά εμπορική
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gotovina's arrest sparked a slew of reactions.
Η σύλληψη του Γκοτοβίνα προκάλεσε σωρεία αντιδράσεων.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6.5.4 the events in the us have sparked a systemic crisis throughout the world.
6.5.4 Τα γεγονότα που συντελέστηκαν στις ΗΠΑ προκάλεσαν συστημική κρίση σε παγκόσμια κλίμακα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in a reinvigorated internal market, this rate should 25% by 2020.
Στην αναζωογονημένη εσωτερική αγορά, το ποσοστό αυτό θα πρέπει να είναι 25% έως το 2020.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tadic's comments sparked a wave of criticism in the blogosphere.
Τα σχόλια του Τάντιτς προκάλεσαν κύμα επικρίσεων στην μπλογκόσφαιρα.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
romania's spectacular landscape and low labour costs have sparked a growing interest among moviemakers.
Το φανταστικό τοπίο της Ρουμανίας και το χαμηλό κόστος των εργατικών προσελκύει το ενδιαφέρον των παραγωγών ταινιών.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ongoing protests by serbs in kosovo's north have sparked a serious security situation for kfor.
Οι συνεχείς διαδηλώσεις Σέρβων στο βόρειο τμήμα του Κοσσυφοπεδίου έχουν προκαλέσει σοβαρά θέματα ασφάλειας για την kfor.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
previous enlargements have sparked off price convergence and this enlargement may well do the same.
Οι προηγούμενες διευρύνσεις προκάλεσαν σύγκλιση των τιμών και αναμένεται το ίδιο αποτέλεσμα και από την παρούσα διεύρυνση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it sparked a public debate in tunisia on the human rights situation in that country.
Προκάλεσε δημόσια συζήτηση στην Τυνησία για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε αυτή τη χώρα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the discrepancies have sparked a deep political crisis within the andean community, which will be addressed during an extraordinary summit.
Οι διαφορές αυτές οδήγησαν την can σε βαθιά πολιτική κρίση, η οποία θα μελετηθεί σε έκτακτη συνάντηση κορυφής.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this has also sparked a discussion on the fragmentation of the internal market and the future of the euro.
Τούτο μάλιστα έχει αναζωπυρώσει μία συζήτηση σχετικά με τον κατακερματισμό της εσωτερικής αγοράς και το μέλλον του ευρώ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meanwhile, the issue reportedly has sparked a row in cyprus between supporters and opponents of the un plan.
Εν τω μεταξύ, σύμφωνα με πληροφορίες το ζήτημα αυτό έχει πυροδοτήσει διαπληκτισμούς στην Κύπρο μεταξύ των υποστηρικτών και πολέμιων του σχεδίου του ΟΗΕ.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dink's assassination shocked many in turkey and sparked a wave of condemnation from eu and other foreign officials.
Η δολοφονία του Ντινκ σόκαρε πλήθος πολιτών στην Τουρκία και προκάλεσε κύμα αποδοκιμασίας από την ΕΕ και άλλους ξένους αξιωματούχους.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in particular, the white paper assumed a stable institutional and treaty framework with a reinvigorated community method at its core.
Ειδικότερα, η Λευκή Βίβλος υπέθετε ένα σταθερό θεσμικό πλαίσιο και μία σταθερή συνθήκη με πυρήνα μία ενισχυμένη κοινοτική μέθοδο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the incident sparked a mass protest in front of rashkov's large residential compound in the village of 2,300.
Το συμβάν προκάλεσε μαζική διαδήλωση μπροστά από το μεγαλύτερο οικιστικό συγκρότημα του Ράσκοφ στο χωριό των 2.300 κατοίκων.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the commission’s green paper on seaports and maritime infrastructure 1 sparked a lively and knowledgeable debate with stakeholders and european institutions.
Η Πράσινη Βίβλος της Επιτροπής σχετικά με τους θαλάσσιους λιμένες και τις ναυτιλιακές υποδομές1 πυροδότησε μια έντονη και εξειδικευμένη συζήτηση με τους συντελεστές του κλάδου και τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the increasing strength of chinese industry in technology-intensive sectors has also sparked a fear that relocation is no longer confined to traditional sectors.
Η ισχυροποίηση της κινέζικης βιομηχανίας σε τομείς μεγαλύτερης τεχνολογικής έντασης προκαλεί παράλληλα φόβους ότι οι μετεγκαταστάσεις δεν θα περιορίζονται πλέον στους παραδοσιακούς τομείς.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2 the episodes of benchmark manipulation have sparked global doubt and concern regarding the integrity of benchmarks, undermining the integrity of the system and commercial certainty.
1.2 Οι διάφορες πράξεις χειραγώγησης των δεικτών αναφοράς έσπειραν ανησυχίες και αβεβαιότητα ως προς την ακεραιότητα των παραμέτρων αναφοράς σε παγκόσμια κλίμακα, υπονομεύοντας έτσι την αρτιότητα του συστήματος και την ασφάλεια των συναλλαγών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(4) the accidents related to offshore oil and gas activities in 2010, notably the gulf of mexico, have sparked a review of policies aimed at ensuring the safety of offshore activities.
(4) Τα ατυχήματα σε σχέση με υπεράκτιες δραστηριότητες εκμετάλλευσης κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου που συνέβησαν το 2010, κυρίως δε αυτό στον Κόλπο του Μεξικού, αποτέλεσαν την αφορμή για επανεξέταση των πολιτικών που αποσκοπούν στην εγγύηση της ασφάλειας των υπεράκτιων δραστηριοτήτων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: