Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this mini-treaty is nothing but the constitution in disguise.
Αυτή η μίνι συνθήκη δεν είναι τίποτε άλλο από ένα μεταμφιεσμένο Σύνταγμα.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
many nouns ending in ‘-ion’ are simply verbs in disguise.
Πολλά ουσιαστικά piου λήγουν σε «-ηση» είναι αpiλώ καουφλαρισένα ρήατα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
seen in this light some "concessions" are in fact blessings in disguise.
Υπό το πρίσμα αυτό, ορισμένες υποχωρήσεις της Κοινότητας είναι λιγότερο ευνοϊκές απ'ότι φαίνεται.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the intetvention of the military in the yugoslav crisis was almost a blessing in disguise.
(Η συνεδρίαση άρχισε στις 9.00) (')
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
my group will not support amendment no 8, which we believe to be protectionism in disguise.
Η Ομάδα μου δεν θα στηρίξει την τροπολογία αριθ. 8, που πιστεύουμε ότι αποτελεί συγκεκαλυμμένο προστατευτισμό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
passengers expect to know how much they will actually pay for tickets, not publicity stunts in disguise.
Οι επιβάτες ενδιαφέρονται να μάθουν πόσο ακριβώς θα πληρώσουν για τα εισιτήριά τους, και όχι για διαφημιστικά τεχνάσματα συγκάλυψης.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in this case, applying ultra-liberal beliefs to europe is colonialism in disguise. why?
Η επιθυμία να εφαρμοστεί το υπερφιλελεύθερο πιστεύω στην Ευρώπη είναι μια συγκεκαλυμμένη μορφή αποικιοκρατίας, στην προκειμένη περίπτωση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in a way, madam president, the blackmail perpetrated by the united kingdom is a blessing in disguise.
Κατά κάποιο τρόπο, κα Πρόεδρε, ο εκβιασμός του Ηνωμένου Βασιλείου είναι μια καλυμμένη ευλογία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ment and investment barriers, which constitute barriers to trade and international investment and a form of protectionism in disguise.
g χρήση ή θέσπιση νόμων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς εξουδετέρωση της εκτός εθνικού εδάφους ισχύος της νομοθεσίας των ΗΠΑ'
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that is why such a balance recognizes the need for a certain control which must not be a political seizure of power in disguise.
Και τα δύο αυτά άκρα έχουν ως κοινό στοιχείο την απληστία και γι' αυτό θα πρέπει να απορριφθούν.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
compared to passenger transport by rail or bus, aviation is still subsidized in disguise through duty-free sales and cheap kerosene.
Σε σύγκριση με τις επιβατικές μεταφορές με τρένο ή λεωφορείο, οι αεροπορικές μεταφορές λαμβάνουν πάντα καλυμμένες επιδοτήσεις. Αναφέρομαι μεταξύ άλλων στις αφορολόγητες πωλήσεις και στην φθηνή κηροζίνη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
there are other nouns that don’t end in ‘-ion’ but which are also verbs in disguise: this…
Έτσι, piορούε να κάνουε το έγγραφό α σαφέστερο ετατρέpiο-ντα κάpiοια ουσιαστικά σε ρήατα:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perhaps the failure of this first wto ministerial conference is also a huge blessing in disguise because the arrogance and lack of democracy has been exposed and now we have an opportunity to change it.
Η αποτυχία αυτής της πρώτης υπουργικής διάσκεψης του ΠΟΕ ίσως και να είναι ένα μεγάλο ευτύχημα, επειδή φανερώνεται αυτή η υπεροψία και αυτή η έλλειψη δημοκρατίας, και τώρα έχουμε την ευκαιρία να το αλλάξουμε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the provinces' low profile as a government body has even been called a 'blessing in disguise' (de rynck 1992).
Η διαδικασία λήψης αποφάσεων είναι σχεδόν ανεξέλεγκτη", σύμφωνα με τον dewachter (1995, 35356).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
actually, there are more than 20 russian-movie stars in the film, but it's not easy to recognize them immediately since they are all in disguise.
Υπάρχουν περισσότεροι από 20 διάσημοι στην ρωσική ταινία, αλλά δεν θα είστε σε θέση να τους αναγνωρίσει αμέσως επειδή είναι όλοι τους μεταμφιεσμένοι.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, it is essential to stress the moral imperative in these issues in order to counter the accusation that these requirements are merely another form of non-tariff barrier in disguise.
Παράλληλα είναι ουσιώδες να τονιστεί ο παράγοντας της ηθικής επιταγής στους τομείς αυτούς προκειμένου να αντικρουστεί η κατηγορία ότι αυτές οι απαιτήσεις αποτελούν απλώς μία άλλη μορφή συγκεκαλυμμένου μη δασμολογικού φραγμού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.2 the eesc affirms that europe has useful experience of taking account of the social dimension in trade, which can serve as a practical benchmark at international level without leaving itself open to the criticism of being a form of protectionism in disguise.
5.2 Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι η ΕΕ έχει ήδη πολύτιμη πείρα από τη συμπερίληψη της κοινωνικής διάστασης στις συναλλαγές και τούτο μπορεί να αποτελέσει συγκεκριμένο σημείο αναφοράς παγκοσμίως, χωρίς να δίνει λαβή για κριτικές περί συγκαλυμμένου προστατευτισμού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
since the rebels have already threatened to target it if it is simply a french mission in disguise, we are asking the other member states to participate en masse in the composition of this force, so it is clear to everyone that it is indeed a european force.
Εφόσον οι αντάρτες έχουν ήδη απειλήσει να την κάνουν στόχο της εάν αποτελεί απλώς συγκαλυμμένη γαλλική αποστολή, ζητούμε τη μαζική συμμετοχή των υπολοίπων κρατών μελών στη σύνθεση της δύναμης αυτής, ώστε να καταστεί σαφές προς όλους ότι πρόκειται πράγματι για ευρωπαϊκή δύναμη.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if we want the airlines to have the freedom to serve the whole of the community's transport market from 1993, more must be done than in the past to ensure that they really are community enterprises and not subsidiaries of third-country airlines in disguise.
Βεβαίως δεν δημιουργούνται άμεσα εμπόδια στην εισαγωγή, αλλά στην πράξη η υποσημείωση θα διαταράξει την ελεύθερη κυκλοφορία και τον ανταγωνισμό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in putting down this motion of censure which, unlike the socialist motion, is an unambiguous motion of censure and not a motion of confidence in disguise, those members who have signed it are, given the seriousness of the accusations levelled at the commission, carrying through the logical consequence of the vote held on 17 december.
Καταθέτοντας αυτήν την πρόταση μομφής η οποία, σε αντίθεση με την πρόταση των Σοσιαλιστών, είναι μια ξεκάθαρη πρόταση μομφής και όχι μια καλυμμένη πρόταση ψήφου εμπιστοσύνης, οι υπογράφοντες βουλευτές αναλαμβάνουν απόλυτα συνειδητά, λαμβάνοντας υπόψη τη σοβαρότητα των κατηγοριών εναντίον της Επιτροπής, τις συνέπειες από την ψηφοφορία που διεξήχθη στις 17 Δεκεμβρίου,.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: