Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it is a classic example of socialist interventionism.
Πρόκειται για κλασσικό παράδειγμα σοσιαλιστικού παρεμβατισμού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i would warn against new interventionism at european level.
Θα ήθελα επίσης να απευθύνω προειδοποίηση για το νέο παρεμβατισμό σε ευρωπαϊκή κλίμακα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in economic terms, it is both ultraliberalism and outright interventionism.
Αυτό δεν μας εκπλήσσει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
excessive liberalism in one sphere leads to excessive interventionism in another.
Ένα λογικό βήμα είναι να αναπτύξουμε ακριβώς τώρα το ΕΝΣ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
firstly, it is the first major community project of industrial interventionism.
Καταρχάς, είναι το πρώτο μεγάλο κοινοτικό σχέδιο βιομηχανικού παρεμβατισμού.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perhaps the interventionism of the authorities has in many cases reached an excessive level.
Ο παρεμβατισμός των δημοσίων εξουσιών έχει πιθανώς φτάσει σε πολλές περιπτώσεις σε υπερβολικά επίπεδα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the other system would be to withdraw from interventionism, state buying and export subventions.
Η μια δυνατότητα είναι να προχωρήσουμε προς τη Νομισματική Ένωση, στην οποία αναφερθήκατε το δεύτερο σύστημα θα ήταν να δοθούν χρήματα με την κρατική παρέμβαση στην αγορά και με τις επιδοτήσεις των εξαγωγών.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the sdp wants a greater degree of state interventionism, arguing that standards of living must be protected.
Το sdp επιθυμεί μεγαλύτερο βαθμό κρατικών παρεμβάσεων, υποστηρίζοντας ότι πρέπει να προστατευθούν τα πρότυπα διαβίωσης.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
its contributions should be general and should respond to an overall european interest, and not to a thirst for interventionism.
Οι συμβολές της πρέπει να έχουν γενικό χαρακτήρα και να ανταποκρίνονται σε ένα συνολικό ευρωπαϊκό ενδιαφέρον και όχι σε μια δίψα για παρεμβατισμό.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
instead of protecting individuals and the member states, it is used to justify yet more unbridled interventionism on the part of the commission.
Αντί το άρθρο αυτό να προστατεύει το άτομο και τα κράτημέλη, οφείλει να δικαιολογήσει τον άγριο και διαρκώς αυξανόμενο παρεμβατισμό της Κοινότητας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if political control has to be a means of control which transfers the interventionism of national economies to brussels, this would be a bad move.
Εάν η πολιτική διαχείριση πρέπει να είναι μια διαχείριση που μεταφέρει στις Βρυξέλλες το διευθυντισμό των εθνικών οικονομιών, πιστεύω ότι αυτό θα ήταν μια κακή επιλογή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
some member states placed more emphasis on interventionism, subsidies and external protection, whilst others concentrated on the market and competition2.
Ορισμένα κράτη μέλη έτειναν περισσότερο προς παρεμβατικές ενέργειες, τη χορήγηση επιδοτήσεων στην εσωτερική αγορά, καθώς και την απομόνωσή της από το εξωτερικό ενώ άλλα προς την αγορά και τον ανταγωνισμό49.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is becoming increasingly clear that the true motive behind the creation of the eu's fundamental rights agency is to boost eu interventionism in third countries.
Γίνεται ολοένα σαφέστερο ότι το πραγματικό κίνητρο πίσω από τη δημιουργία του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ είναι η ενίσχυση του παρεμβατισμού της ΕΕ σε τρίτες χώρες.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this backto-business or return to greater state interventionism as well as intervention by international financial organisations is quite evident in this report and in this resolution.
Αυτό ακριβώς το back to bussines, αυτή η επιστροφή σε μια κατάσταση αυξημένου παρεμβατισμού από μεριάς των κρατών και των διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, είναι που καταγράφονται ξεκάθαρα στην παρούσα έκθεση και στην πρόταση ψηφίσματος που τη συνοδεύει.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the second temptation is excessive interventionism, which would put foundations in an intolerable position of dependence. i draw a parallel with sponsoring, a subject on which i am rapporteur.
Ο δεύτερος ενυπάρχει σε έναν υπερβολικό παρεμβατισμό, που τοποθετεί τα Ιδρύματα σε μία ανυπόφορη εξάρτηση. θα κάνω τη σύγκριση με το sponsoring, θέμα για το οποίο είμαοι εισηγητής.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a european seaport policy should generally refrain from unnecessary interventionism but ensure application of treaty rules where necessary and stimulate market-oriented behaviour together with a positive public image of the sector.
Γενικά, η ευρωπαϊκή πολιτική θαλάσσιων λιμένων πρέπει να απόσχει από περιττό παρεμβατισμό αλλά να διασφαλίζει την εφαρμογή της συνθήκης όπου είναι απαραίτητο και ενθαρρύνει μια συμπεριφορά που να προσανατολίζεται στην αγορά μαζί με μια θετική εικόνα του τομέα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liberalism may well be worthwhile, but only gradually, in small doses, without definitively ruling out state interventionism, lest we tomorrow suffer the financial consequences of giving it up!
Φυσικά, ο φιλελευθερισμός μπορεί να είναι ευκταίος, αλλά σταδιακά, σε ήπια δόση και χωρίς να αποκλείεται οριστικά ο κρατικός παρεμβατισμός, με την απειλή να υποστούμε μελλοντικά τις οικονομικές συνέπειες αυτής της παραίτησης!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: