Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(a) factors intrinsic to the projects:
(α) Παράγοντες που έχουν σχέση με την ίδια τη φύση του προγράμματος:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non-discrimination is intrinsic to the principle of equality.
Η μη-διάκριση είναι εξυφασμένη με την αρχή της ισότητας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the "humiliation" is not intrinsic to the act or the object.
Ο εξευτελισμός δεν είναι σύμφυτος με την πράξη ή το αντικείμενο.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
they are often intrinsic to the development of cultural and tourist activities.
Συχνά, συνδέεται στενά με την ανάπτυξη άλλων πολιτιστικών, τουριστικών και λοιπών δραστηριοτήτων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in fact, cities are now being seen as intrinsic to any strategy aimed at sustainable development.
• την εpiανανάpiτυξη piρώην βιοηχανικών και εγκαταλελειένων χώρων – ένα τεράστιο piρόβληα σε όλη την Ευρώpiη (βλέpiε norisc), ),
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the rules intrinsic to sport are, first and foremost, the ‘rulesof the game’.
Καταρχήν, η πρώτη διάσταση δεν εμπίπτει στους κανόνες ανταγωνισμού της Συνθήκης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
therefore, europe ought to realise the efficiencies and opportunities intrinsic to the adoption of these technologies.
Επομένως, η Ευρώπη οφείλει να συνειδητοποιήσει την αποδοτικότητα που είναι εγγενής στην υιοθέτηση αυτών των τεχνολογιών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we strongly endorse the principle of country ownership of development policies which is intrinsic to this prsp approach.
Υποστηρίζουμε σθεναρά την αρχή σύμφωνα με την οποία η χώρα έχει την κυριότητα των αναπτυξιακών πολιτικών, η οποία είναι σύμφυτη με αυτή την προσέγγιση του εγγράφου στρατηγικής για τη μείωση της φτώχειας.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is accepted that wealth creation and meeting national statutory requirements of operation are intrinsic to all responsible business activities.
Είναι αποδεκτό ότι η δημιουργία πλούτου και η ικανοποίηση των λειτουργικών απαιτήσεων που ορίζει το εθνικό δίκαιο αποτελούν συστατικό στοιχείο κάθε υπεύθυνης επιχειρηματικής δραστηριότητας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
shared social values are intrinsic to feelings of european identity, having underpinned the foundations of the european project from the beginning.
Οι κοινές κοινωνικές αξίες είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με το αίσθημα της ευρωπαϊκής ταυτότητας, αφού αποτέλεσαν συστατικό στοιχείο του ευρωπαϊκού σχεδίου από τις απαρχές του.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
governance is intrinsic to each of these objectives and was indeed the object of particular attention in the commission communication to the council and the european parliament22.
Καθένας από αυτούς τους στόχους περιλαμβάνει μια βασική συνιστώσα διακυβέρνησης στην οποία η Επιτροπή δίνει ιδιαίτερη έμφαση στην ανακοίνωσή της22 στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we should also take into consideration that piracy, counterfeiting or data violation are not intrinsic to this type of commerce, but rather adaptations of old practices.
Πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη μας ότι η πειρατεία, η παραποίηση/απομίμηση ή η παραβίαση δεδομένων δεν είναι εγγενή σε αυτού του τύπου το εμπόριο, αλλά αποτελούν μάλλον προσαρμογές παλαιών πρακτικών.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
family farming is still intrinsic to a type of society characterized by freedom, respect for the patrimony and family-based living and working communities.
Εντάσσεται πάντα στο κοινωνικό πρότυπο της ελευθερίας, του σεβασμού της κληρονομιάς και των κοινοτήτων που ζουν και εργάζονται στηριζόμενες στην οικογένεια.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a category of inconsistencies that is intrinsic to ec legislation in the field of contracts, it was mentioned that similar situations are treated differently without relevant justification for such different treatment.
Ως ιδιαίτερη κατηγορία αντιφάσεων, εγγενής της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα των συμβάσεων, αναφέρθηκε το γεγονός ότι παρόμοιες καταστάσεις αντιμετωπίζονται διαφορετικά χωρίς να παρέχεται εύλογη αιτιολόγηση για τη διαφορετική αυτή μεταχείριση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"real time" information is now a key requirement of businesses and, for many of them, is intrinsic to productivity and efficiency and hence to competitive growth.
ως προς τις "ανταλλαγές πληροφοριών", οι τεχνολογίες της "επικοινωνίας" σημείωσαν τεράστια πρόοδο και η ενημέρωση σε "πραγματικό χρόνο" συνιστά πλέον σχεδόν απόλυτη απαίτηση των επιχειρήσεων, ενώ για αρκετές από αυτές αποτελεί επίσης παράγοντα παραγωγικότητας και απόδοσης και, συνεπώς, παράγοντα ανάπτυξης της ανταγωνιστικότητας ·
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the convergence intrinsic to 3g of the two main technological trends of recent years, the internet and mobile communications, is thus bound to be of great social and economic importance to the european union.
Η εγγενής στην 3g σύγκλιση των δύο κύριων τεχνολογικών τάσεων των τελευταίων ετών, του Διαδικτύου και των κινητών επικοινωνιών, θα έχει επομένως μεγάλη κοινωνική και οικονομική σημασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mr president, if europe wants to be itself, that is to say, if it wants to attain values which are intrinsic to human dignity, it must be more than just an economic system.
Αυτή είναι η έννοια της τροπολογίας που προτείνω στην αιτιολογική σκέψη 1.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
even though such differences are to some extent intrinsic to the legal instrument of a "directive", the study identifies significant disparities which undermine the overall aims sought by the directive.
Ακόμη και αν οι διαφορές αυτές είναι, σε κάποιο βαθμό, εγγενείς του νομικού μέσου που αποτελεί μια οδηγία, η μελέτη εντοπίζει σημαντικές διαφορές οι οποίες υπονομεύουν την επίτευξη των γενικών στόχων της οδηγίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lastly, the european council welcomes the holding of the first plenary session of the euro-mediterranean parliamentary assembly in cairo, which reflects the attachment to democratic values and the principle of joint ownership intrinsic to the barcelona process.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο χαιρετίζει τέλος τη διεξαγωγή της πρώτης συνόδου ολομέλειας της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης στο Κάιρο, η οποία εκφράζει την προσήλωση της Διαδικασίας της Βαρκελώνης στις δημοκρατικές αξίες και στην αρχή της κοινής ευθύνης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, the committee feels that the provision laid down in article 3(2) should not be seen as temporary, but rather as a condition which is intrinsic to the particular nature of island cabotage for the transport of cargo.
Εντούτοις, η ΟΚΕ θεωρεί ότι οι διατάξεις του άρθρου 3 (2) δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι έχουν προσωρινό χαρακτήρα, αλλά αποτελούν προϋπόθεση που είναι συμφυής με τις ιδιαιτερότητες που παρουσιάζει ο τομέας των νησιωτικών ενδομεταφορών εμπορευμάτων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: