Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
only parties matching up to this blueprint would be considered for financial assistance.
Εν προκειμένω, μόνο τα κόμματα τα οποία ανταποκρίνονται στο πρότυπο αυτό θα έχουν δικαίωμα να ζητήσουν οικονομική ενίσχυση.
the budget presented to us today demonstates that there is no real policy and no european will matching up to the historic events of recent months.
Το κάνει όμως προβαίνοντας απλά σε μετακυλίσεις κονδυλίων.
it will be a crucial choice to either follow one of the leading models or create something new matching up elements of divergent existing patterns and possibly innovative features.
Ζωτική σημασία θα έχει η επιλογή είτε να ακολουθηθεί ένα από τα κυριότερα μοντέλα είτε να δημιουργηθεί κάτι νέο συνδυάζοντας στοιχεία διαφόρων υφισταμένων συστημάτων και πιθανόν καινοτόμα χαρακτηριστικά.
actual observations today point to the fact that rail in europe is not matching up to its ambitions and, i would add, it is falling far short of our ambitions.
Αυτό που πράγματι διαπιστώνουμε σήμερα είναι ότι ο σιδηρόδρομος στην Ευρώπη δεν είναι στο ύψος των προσδοκιών της, και θα συμπλήρωνα πως υπολείπεται σημαντικά των δικών μας προσδοκιών.
in the context of organisation of systems characterised by major differences, the local mechanisms for matching up training supply and demand play a growing role. this should make it possible to take
Το γεγονός αυτό θα έπρεπε να οδηγήσει αφενός στο να λαμβάνεται περισσότερο υπόψη η
we now have to say what we are going to do, taking a medium-term view, to make sure we are going to have an economy matching up to our political ambitions and cultural heritage.
Η ψηφοφορία επί της αίτησης επίσπευσης της ψηφοφορίας θα διεξαχθεί αύριο στις 10.00.
the pressure equipment sector in europe always has been and will continue to be a major market, ensuring jobs and, with its stringent safety standards, successfully matching up to competition on the world market.
Όπως και παλιά, ο τομέας των εξοπλισμών υπό πίεση, είναι πανευρωπαϊκά μια πολύ μεγάλη αγορά, που εξασφαλίζει θέσεις εργασίας, και με υψηλά στάνταρτ ασφαλείας μπορεί να αντιμετωπίσει με επιτυχία τον ανταγωνισμό στην παγκόσμια αγορά.
lamassoure himself. equally positive is the choice of a specific financial instrument to strengthen environmental policy, as the european council itself has proposed on various occasions, without however matching up to this idea effectively in financial term.
von der vring από εκείνην που αφήνουν να διαφανεί οι δύο πρόσφατες σχετικές αποφάσεις του.
the school flows are supposed to correspond to labour forecasts for each sector, region and occupation. matching up the flow of certificate holders with employment forecasts was to lead to a balance, guaranteeing a balance between the jobs on offer and training given.
Από την πρακτική αυτή ανακύπτουν δύσκολα προβλήματα καθιέρωσης αξιόπιστων προτύπων με.ταξύ των σχολείων ή των κολεγίων και συχνά χρησιμοποιούνται «συντονιστές» για να βοηθήσουν στην άρση των ασυνεπειών.
i hope this was only the gentleness of the first wave, because i am absolutely convinced that the commission, and probably also the council, must take a firmer approach to those member states which are in fact not matching up to their plans, ideas and objectives.
Ελπίζω ότι αυτό ήταν μόνο η ηπιότητα της πρώτης φάσης και είμαι απόλυτα βέβαιος ότι η Επιτροπή και πιθανώς και το Συμβούλιο πρέπει να αντιμετωπίσουν με μεγαλύτερη αυστηρότητα τα κράτη που δεν έχουν εκπληρώσει πραγματικά τα σχέδιά τους, τις ιδέες και τους στόχους τους.
8.1 matching up skills is essential for improving the quality of jobs8 in the sector, which often serves as the way into or back into the labour market and is not generally seen as an attractive, interesting sector in which to spend one's entire working life.
8.1 Η αντιστοίχιση των δεξιοτήτων είναι αναγκαία για την ποιοτική ανάπτυξη της απασχόλησης8 στον εν λόγω τομέα, ο οποίος αποτελεί συχνά την κυριότερη ευκαιρία ένταξης ή επανένταξης στην αγορά εργασίας, αλλά δεν γίνεται συχνά και παντού αντιληπτή ως ελκυστική και ενδιαφέρουσα παράμετρος στην οποία αξίζει κανείς να επενδύσει για την επαγγελματική του ζωή.
from the end of the 1960s, a genuine labour market policy began to emerge, focusing on matching up skills and jobs, providing guidance and information, and supplemented, from the mid-1970s, by broad measures to promote employment.
Στο τέλος της δεκαετίας του '60, άρχισε να αναπτύσσεται και μια ουσιαστική πολιτική απασχόλησης που είχε ως επίκεντρο την αντιστοίχιση, την καθοδήγηση και την πληροφόρηση, και αντικαταστάθηκε από τα μέσα της δεκαετίας του '70 με εκτεταμένα μέτρα προώθησης της απασχόλησης.