Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
these would in fact be humanitarian relay stations on iraqi territory and they would have to be defended, if necessary, by the coalition forces.
Επικρότησε επίσης την έγκριση από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ψηφίσματος 648 το οποίο, κατοχυρώνοντας την αρχή του καθήκοντος παρεμβάσεως για ανθρωπιστικούς σκοπούς, ανοίγει νέες προοπτικές για τα Ηνωμένα Έθνη.
rwandans must unquestionably be helped to return home, and these citizens must be helped along their way by humanitarian relay stations, as described in the resolution.
Υπήρχαν προβλήματα εφοδιασμού και τα επιλύσαμε.
bearing in mind the importance of effective relay stations, the commission has decided to set up in third countries 'contact points' for the euro infocentres.
Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία αυτής της συνεργασίας, η Επιτροπή αποφάσισε τη δημιουργία στις τρίτες χώρες μιας σειράς από «αντένες» των ευρωπαϊκών κέντρων πληροφοριών.
these relay stations should adapt to local needs, cooperate with and make use of national bodies and community information services, as well as exploiting experience in the field of communications technologies.
Τα κέντρα αυτά θα πρέπει να προσαρμόζονται προς τις τοπικές ανάγκες, να συνεργάζονται με τους εθνικούς φορείς και να προσφεύγουν στις κοινοτικές υπηρεσίες πληροφόρησης, καθώς και να επωφελούνται της τεχνικής πείρας που αποκτάται στο χώρο των επικοινωνιών
• the committee feels that, before the setting up of a whole network of relay stations can be contemplated, experience should be gathered via pilot projects under various local conditions. tions.
— πριν δημιουργηθεί το δίκτυο, προτείνεται η συγκέντρωση εμπειρικών δεδομένων προερχόμενων από πειραματικά προγράμματα ποικίλης γεωγραφικής προελεύσεως·
this is why, for these humanitarian relay stations along the return route, we need human rights observers, technicians from the european union, which we call for in this resolution, so that a minimum level of organization can be restored.
Β4-0030/94, του κ. kouchner, εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης και Συνεργασίας προς την Επιτροπή, για την κατάσταση στη Ρουάντα.
foreign television programmes may be relayed only with the consent of the home secretary. the iba has the power, by means of appropriate agreements with the public body known as british telecommunications and with private individuals and public bodies which maintain broadcast relay stations, to arrange for the programmes it has transmitted to be relayed.1
85 communications και με δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς που διαχειρίζονται τους σταθμούς αναμετάδοσης ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων (broadcast relay stations) γυα την αναμετάδοση των προγραμμάτων που εκπέμπουν (1).
our report makes a number of very concrete recommendations on rwanda, specifically the need to ease the human misery there by setting up humanitarian relay stations, for example, and to recognize the new government and thus help return the country to stability, though in doing this we must maintain an ongoing dialogue with the new government.
Το Συμβούλιο τονίζει, λοιπόν, ότι οι πρόσφυγες και ο πληθυσμός στις γειτονικές χώρες πρέπει να λάβουν ανθρωπιστική βοήθεια και επειδή η επιστροφή των προσφύγων είναι επιτακτικά αναγκαία, θα έπρεπε αυτή η υποστήριξη να περιλαμβάνει και συνοδευτικά μέτρα για εκείνους τους ανθρώπους, που είναι πρόθυμοι να επιστρέψουν.
it is the issue of 11 may last year. an article in it says that the american space administration, nasa, is now convinced that it is necessary to set up a relay station on the moon if an expedition to mars is to be undertaken at a later stage.
Το φθινόπωρο του 1985 έγινε δηλαδή μια εκτίμηση της βάσης του ελληνικού ΦΠΑ για το 1986, με άλλα λόγια τι ποσά θα είχαμε στην περίπτωση που η Ελλάδα είχε εισαγάγει τον ΦΠΑ το 1986.
there should also be sufficient resources to fund the relay station network pilot projects, as well as the initial results of the new parts ii and iii of the programme, i.e. the research-scientific community and the research-society interfaces.
΄Οσον αφορά τα προαναφερθέντα πρότυπα-προγράμματα - για το σχέδιο του δικτύου των συνδεδεμένων υπηρεσιών, γι'αυτά πρέπει να διατεθούν επαρκείς πιστώσεις για τη συναγωγή των πρώτων συμπερασμάτων από τα νέα τμήματα ΙΙ και ΙΙΙ του προγράμματος, ήτοι της τμηματικής έρευνας - επιστήμης και έρευνας - κοινωνίας.