Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the commission will then discuss these guidelines with member states to give them normative value with the member states' endorsement.
Η Επιτροπή θα συζητήσει στη συνέχεια τις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές με τα κράτη μέλη για να τους προσδώσει κανονιστική αξία με την έγκριση των κρατών μελών.
the commission will then discuss these updated guidelines with member states to give them normative value with the member states' endorsement.
Η Επιτροπή στη συνέχεια θα συζητήσει τις εν λόγω επικαιροποιημένες κατευθυντήριες γραμμές με τα κράτη μέλη για να τους δώσει κανονιστική αξία με την επικύρωση των κρατών μελών.
to avoid any possible misunderstanding it should be underlined that the tax rates used in this example have no normative value, the only purpose of the example is to illustrate the different effects of the four systems.
Για την αποφυγή τυχόν παρανοήσεων πρέπει να τονιστεί ότι οι φορολογικοί συντελεστές που χρησιμοποιούνται στο εν λόγω παράδειγμα δεν έχουν δεοντολογικό (κανονιστικό) χαρακτήρα, μοναδικός δε σκοπός του παραδείγματος είναι να καταδείξει τα διαφορετικά αποτελέσματα των τεσσάρων συστημάτων.
where the text to be put to the vote contains two or more provisions or references to two or more points or lends itself to division into two or more parts each with a distinct logical meaning and normative value, a split vote may be requested.
Όταν το κείμενο που τίθεται σε ψηφοφορία περιέχει δύο ή περισσότερες διατάξεις ή αναφέρεται σε δύο ή περισσότερα ζητήματα ή προσφέρεται σε χωρισμό σε δύο ή περισσότερα μέρη με ανεξάρτητη λογική έννοια ή ιδία κανονιστική ισχύ, μπορεί να υποβληθεί αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα.
where the text to be put to the vote containstwo or more provisions or references to two ormore points or lendsitself to division into two or more parts each with a distinct logical meaning and normative value, a split vote may be requested by a political goup or at least thirty-sevenmembers.
Όταν το κείμενο που τίθεται σε ψηφοφορία περιέχει δύο ή περισσότερες διατάξεις ή αναφέρεται σε δύο ή περισσότερα ζητήματα ή προσφέρεται σε χωρισμό σε δύο ή περισσότερα μέρη με ανεξάρτητη λογική έννοια ή κανονιστική ισχύ, μπορεί να υποβληθεί αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα από μία πολιτική ομάδα ή τριάντα επτά τουλάχιστον βουλευτές.
where the text to be put to the vote contains two or more provisions or references to two or more points or lends itself to division into two or more parts having a distinct meaning and/or normative value, a split vote may be requested by a political group or at least 40 members.
Όταν το κείμενο που τίθεται σε ψηφοφορία περιέχει δύο ή περισσότερες διατάξεις ή αναφέρεται σε δύο ή περισσότερα ζητήματα ή προσφέρεται σε χωρισμό σε δύο ή περισσότερα μέρη με ανεξάρτητη λογική ή/και κανονιστική ισχύ, μπορεί να υποβληθεί αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα από μία πολιτική ομάδα ή σαράντα τουλάχιστον βουλευτές.
in this introduction we focus on the construction of target groups as a normative/value-laden phenomenon, target groups being the direct result of the (ostensibly descriptive) basic assumption of equal opportunities for all community citizens.
Σ'αυτήν την εισαγωγή επικεντρωνόμαστε στη δημιουργία ομάδωνοτόχο ως ένα κανονιστικό/αξιακό φαινόμενο, όπου οι ομάδες-οτόχος είναι το άμεσο αποτέλεσμα (φαινομενικά περιγραφικό) της βασικής υπόθεσης των ίσων ευκαιριών για όλους τους πολίτες της Κοινότητας.