Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
agriculture and related activities, especially mediterranean ones, are now increasingly suffering a kind of ostracism.
Υπάρχουν πλέον γεωργίες ή δραστηριότητες χωρίς άλλη επιλογή, όπως είναι ειδικά οι μεσογειακές καλλιέργειες, που πάντοτε υφίστανται ένα είδος εξοστρακισμού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the developing countries are now suffering a triple blow.
Οι αναπτυσσόμενες χώρες δέχονται επί του παρόντος τριπλό πλήγμα.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
stakeholders form a kind of cartel.
οι ενδιαφερόμενοι φορείς έχουν δημιουργήσει ένα είδος καρτέλ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a patent entails a kind of monopoly.
Δεν πρέπει να λησμονούμε ότι η εξασφάλιση αποκλειστικής εκμετάλλευσης αποτελεί ένα είδος μονοπωλίου.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hyponyms -... is a (kind of)%1
Ειδικευμένες έννοιες -... είναι ένα (είδος του)%1
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
well, far from finding peace again, the timorese are now suffering a real tragedy.
Όμως, αντί να αποκατασταθεί η ειρήνη, ο λαός του Τιμόρ βιώνει σήμερα μία πραγματική τραγωδία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this is almost like a kind of forced feeding.
Αυτό εξισούται με αναγκαστική διατροφή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
we have a kind of secondary position in one corner.
Εμείς έχουμε ένα είδος δευτερεύουσας θέσης σε μια γωνία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
that includes too a kind of obligation to provide assistance.
Στο πλαίσιο αυτό υπάρχει επίσης και ένα είδος υποχρέωσης για την παροχή συνδρομής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the facility is a kind of quick-start package.
Το εν λόγω ταμείο είναι ένα είδος δέσμης μέτρων ταχείας εκκίνησης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
deregulation has become a kind of pseudo-religious commandment.
Η απορύθμιση έχει γίνει μάλιστα μία ψευδοθρησκευτική επιταγή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
temozolomide hexal contains lactose (a kind of sugar).
Το temozolomide hexal περιέχει λακτόζη (ένα είδος σακχάρου).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
because we are talking here about a kind of 'truth operation'.
του οποίου ο κ. chiabrando είναι εισηγητής.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the netherlands, the compensation awarded for immaterial damages appears to contain elements of both pain and suffering and moral damages, while luxembourg appears to consider pain and suffering as a kind of moral damage.
Στις Κάτω Χώρες, η καταβαλλόμενη αποκατάσταση μη αποτιμωμένων εις χρήμα ζημιών φαίνεται να περιλαμβάνει στοιχεία τόσο ψυχικής οδύνης όσο και ηθικής βλάβης, ενώ το Λουξεμβούργο φαίνεται να θεωρεί την ψυχική οδύνη ως είδος ηθικής βλάβης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
more and more people are now suffering from asthma and all kinds of different allergies, and there is nothing to suggest that the numbers will do anything other than increase.
langenhagen (ΡΡΕ). - (de) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το θέμα «Ασφαλείς θάλασσες», στο σύνολο του, είναι τόσο πολύπλοκο που δεν μπορεί να πραγματευθεί με μια φορά.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he said that this regulation would not result in a kind of russian roulette for consumers and people suffering from allergies.
o κ. liese με κατηγόρησε ονομαστικά πως λέω ψέματα; ισχυρίσθηκε πως ο κανονισμός αυτός δεν θα είναι ρωσική ρουλέτα για τους καταναλωτές και τους αλλεργικούς.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: